| Welcome in the 21e century, sweetheart! | "Добро пожаловать в 21-й век", дорогая! |
| Lemon, sweetheart, you've gone over that dance so many times, you've worn out the rug. | Лемон, дорогая, ты столько репетировала, что протёрла ковёр. |
| Because you, sweetheart, you are in ten different kinds of pain, And you won't talk about it. | Потому что, дорогая, ты страдаешь, и не хочешь говорить об этом. |
| Victoria, can you - sweetheart, can you put that on the present table for me and I'll get to it a little bit later? | Виктория, дорогая, можешь положить это на стол с подарками для меня, и я взгляну чуть позже? |
| Costs a lot of money, sweetheart, and I thought we were saving up to buy you a DS? | Это дорого стоит, дорогая, и я думала мы копим на приставку? |
| Sweetheart, come on. | Дорогая, поторопись Тебя хочет видеть масса народу. |
| Sweetheart of course not. | Конечно, не против, дорогая. |
| Sorry, sweetheart, I'm going to... going to show you a picture, OK? | Извини, дорогая, я сейчас... покажу тебе портрет. |
| Sweetheart, can I get you? | Дорогая, можно тебя? |
| Sweetheart, the party is not for... | Дорогая, эта вечеринка - |
| Sweetheart, don't you remember? | Дорогая, ты забыла? |
| Sweetheart, you may want to sit down for this. | Дорогая, лучше тебе сесть. |
| Sweetheart, you still have to pay. | Дорогая, ты должна заплатить. |
| Sweetheart, give me a kiss! | Поцелуй меня, дорогая! |
| Sweetheart these are from the accident. | Дорогая Это про аварию. |
| Sweetheart? Somebody is here for you. | Дорогая, к тебе пришли. |
| Sweetheart, I am so sorry. | Дорогая, прости меня. |
| Sweetheart, it is not okay to kick the door! | Дорогая, нельзя пинать дверь! |
| Sweetheart, what's the pro...? | Дорогая, что такое? |
| Ashley? Honey. Sweetheart? | Эшли, милая, дорогая, что ты делаешь? |
| Sweetheart, put the gun down. | Дорогая, опусти оружие. |
| Sweetheart, it-it's what he wanted. | Дорогая, он хотел этого. |
| Sweetheart, don't get so defensive. | Дорогая, не надо защищаться. |
| Sweetheart, could you pass the salt? | Дорогая, подай мне соль. |
| Sweetheart, those are real careers. | Дорогая... это настоящие карьеры. |