Английский - русский
Перевод слова Sweetheart
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Sweetheart - Дорогая"

Примеры: Sweetheart - Дорогая
Welcome in the 21e century, sweetheart! "Добро пожаловать в 21-й век", дорогая!
Lemon, sweetheart, you've gone over that dance so many times, you've worn out the rug. Лемон, дорогая, ты столько репетировала, что протёрла ковёр.
Because you, sweetheart, you are in ten different kinds of pain, And you won't talk about it. Потому что, дорогая, ты страдаешь, и не хочешь говорить об этом.
Victoria, can you - sweetheart, can you put that on the present table for me and I'll get to it a little bit later? Виктория, дорогая, можешь положить это на стол с подарками для меня, и я взгляну чуть позже?
Costs a lot of money, sweetheart, and I thought we were saving up to buy you a DS? Это дорого стоит, дорогая, и я думала мы копим на приставку?
Sweetheart, come on. Дорогая, поторопись Тебя хочет видеть масса народу.
Sweetheart of course not. Конечно, не против, дорогая.
Sorry, sweetheart, I'm going to... going to show you a picture, OK? Извини, дорогая, я сейчас... покажу тебе портрет.
Sweetheart, can I get you? Дорогая, можно тебя?
Sweetheart, the party is not for... Дорогая, эта вечеринка -
Sweetheart, don't you remember? Дорогая, ты забыла?
Sweetheart, you may want to sit down for this. Дорогая, лучше тебе сесть.
Sweetheart, you still have to pay. Дорогая, ты должна заплатить.
Sweetheart, give me a kiss! Поцелуй меня, дорогая!
Sweetheart these are from the accident. Дорогая Это про аварию.
Sweetheart? Somebody is here for you. Дорогая, к тебе пришли.
Sweetheart, I am so sorry. Дорогая, прости меня.
Sweetheart, it is not okay to kick the door! Дорогая, нельзя пинать дверь!
Sweetheart, what's the pro...? Дорогая, что такое?
Ashley? Honey. Sweetheart? Эшли, милая, дорогая, что ты делаешь?
Sweetheart, put the gun down. Дорогая, опусти оружие.
Sweetheart, it-it's what he wanted. Дорогая, он хотел этого.
Sweetheart, don't get so defensive. Дорогая, не надо защищаться.
Sweetheart, could you pass the salt? Дорогая, подай мне соль.
Sweetheart, those are real careers. Дорогая... это настоящие карьеры.