| Here you go, sweetheart. | Это тебе, дорогая. |
| I love you too, sweetheart. | Я тебя тоже, дорогая. |
| Come here, sweetheart. | Подойди сюда, дорогая. |
| I am, too, sweetheart. | Я тоже, дорогая моя. |
| Good night, sweetheart. | Спокойной ночи, моя дорогая. |
| I'm proud of you, sweetheart. | Я горжусь тобой, дорогая. |
| Come here, sweetheart. | Иди сюда, дорогая. |
| I'm here, sweetheart. | Я здесь, дорогая. |
| What's your name, sweetheart? | Как тебя зовут, дорогая? |
| You're not ready, sweetheart. | Ты не готова, дорогая. |
| I am not a prude, sweetheart. | Дорогая, я не ханжа. |
| Watch your head there, sweetheart. | Аккуратней голову, дорогая. |
| He can't say that, sweetheart. | Откуда ему знать, дорогая. |
| Be careful with that, sweetheart. | Поосторожней с этим, дорогая. |
| I'm onto it, sweetheart. | Я займусь этим, дорогая. |
| I'm coming back, sweetheart! | Я вернусь, дорогая. |
| Hello, sweetheart, how are you? It's so nice to hear your voice. | Привет, дорогая, приятно слышать твой голос. |
| You're a big girl now sweetheart so don't have any fun. | Вот ты сейчас, дорогая, - взрослая девочка. |
| Yes sweetheart I have rare condition which require me to drink one of those every 15 minutes, please. | Да, дорогая, у меня есть редкая болезнь, обязывающая пить это каждые пятнадцать минут, пожалуйста. |
| When you come to your senses, sweetheart... you drop me a line. | Если образумишься, дорогая... дай знать. |
| If we were any quiter sweetheart we'd be dead. | Тише бывает только на кладбище, дорогая. |
| Meaning, from now on, I'm not going to let you out of my sight, sweetheart. | Что значит, что я с настоящего момента не отпущу тебя ни на шаг, дорогая. |
| Lillie, darling, the time is getting close on that date, sweetheart. | Лилли, дорогая, пора собираться, солнышко. |
| Ursula, welcome home, sweetheart... and happy engagement day. | Урсула. С возвращением, моя дорогая. |
| A three-meter board is like an air pocket, sweetheart. | Дорогая, трехметровая вышка - это как воздушная яма. |