Английский - русский
Перевод слова Sweetheart
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Sweetheart - Дорогая"

Примеры: Sweetheart - Дорогая
Well, I'm very sorry to hear that, sweetheart, because now you've forced me to do something I was hoping I could avoid. Мне очень жаль это слышать, дорогая потому что сейчас ты вынуждаешь меня сделать кое-что чего я надеялась избежать
You know, sweetheart, if you don't want to tell me what you talked about with Beckett, you don't have to. Дорогая, ты знаешь, если ты не хочешь рассказывать мне о чем вы говорили с Бэккет, то ты и не должна.
Then she asks me how my day went, and the answer is, "Great, sweetheart." Она спрашивает, как прошел мой день, и я отвечаю: Отлично, дорогая.
I see just the perfect gown, sweetheart, can you grab it it's right at the end of the rack, thank you! Я только что нашёл идеальное платье, дорогая ты можешь его прихватить, оно в конце вешалки, спасибо!
No, don't sweetheart, we'll make sure Eric doesn't see it until long after we're dead. No, that is not Не найдет, дорогая, мы убедимся что Эрик не найдет его до тех пор, пока мы давно уже не будем мертвы.
Sweetheart, you really shouldn't leave your valuables laying around... Ммм. Дорогая, тебе правда не стоит оставлять свои ценности тут вокруг... когда вещи пропадают.
Sweetheart, we can't keep him. Дорогая, мы не можем оставить его у себя.
Sweetheart, you might want to think that through. Дорогая, ты могла бы продумать это...
Sweetheart... You can't buy the necessities of life with cookies. Дорогая... нельзя купить необходимые вещи на печенье.
Sweetheart, we're not in the mood for funny. Дорогая, мы не в настроении для шуток.
Sweetheart, it's just not very realistic, is all. Дорогая, это не слишком реально.
Sweetheart, look, I mean, it meant nothing. Дорогая, послушай, это ничего не значило.
Sweetheart, you can say anything to us, you know that. Дорогая, можешь рассказать что угодно, ты это знаешь.
Sweetheart, she's just a child; don't be cross. Дорогая, не будь строгая, она всего-лишь дитя.
Sweetheart, I'm sorry to interrupt your preshow cry. Дорогая, прости, что прерываю твои стенания.
Sweetheart, there are so many eligible monsters out there. Дорогая, есть так много подходящих монстров там.
Sweetheart, you have lots of pretty dresses up in your closet. Дорогая, у тебя много прекрасных нарядов в шкафу наверху.
Sweetheart, I didn't want to deceive you. Дорогая, я не хотел тебя обманывать.
Sweetheart, I'm showing a condo in 20 minutes. Дорогая, я показываю дом через 20 минут.
Sweetheart, this family... there's a whole lot of road up ahead of us. Дорогая, у нашей семьи... еще долгий путь впереди.
Sweetheart, I just don't understand something. Дорогая, я что-то не понимаю.
Sweetheart, I think we're so lucky. Дорогая, думаю мы очень счастливы.
Sweetheart, I want you to meet one of my oldest and dearest friends. Дорогая, хочу представить тебе одного из моих старейших и лучших друзей.
Sweetheart, there's no point in torturing yourself. Дорогая, нет смысла себя мучить.
Sweetheart, don't romance 'em, now. Дорогая, не стоит так усердствовать.