Carey opened it up, and she seemed surprised to find Katty still alive. |
Она была удивлена, что Кэти еще жива. |
I must say, I'm rather surprised. |
Должна сказать, я несколько удивлена. |
I was surprised he took such a liking to me. |
Я была удивлена той симпатии, которую он проявил ко мне. |
I know you're probably surprised to hear all this from me. |
Я знаю, что ты наверно удивлена услышать всё это от меня. |
I am surprised he didn't smoke more, opium may have eased his pain. |
Я удивлена, он курил так мало, ведь опиум мог ослабить его боли. |
I got to admit, Rayna, I was surprised when you signed her. |
Должна сказать, Рейна, я была удивлена когда ты подписала ее. |
I was surprised to get your last-minute invitation. |
Я была удивлена твоему запоздалому приглашению. |
Though I am surprised to find you back at work and not tracking down who really did kill your lady love. |
Хотя я удивлена, что ты вернулся на работу а не выслеживаешь, кто действительно убил твою возлюбленную. |
I'm just a little surprised by how completely off-book you went. |
Я просто немного удивлена, как далеко вы зашли в своей импровизации. |
Only because I was surprised to see you |
Только потому, что я была удивлена, увидев тебя |
You don't seem surprised to see me. |
Ты, похоже, не удивлена меня видеть. |
I'll admit, I was surprised to hear from you. |
Признаюсь, была удивлена, когда ты позвонил. |
I'm not surprised to hear it. |
Я не удивлена, услышав это. |
I'm not surprised Rallo got those lices. |
Я даже не удивлена, что у Ралло появились вши. |
I can't say I'm entirely surprised. |
Не могу сказать, что удивлена. |
I'm just surprised you're going after such a senior position. |
Я удивлена, что ты претендуешь на такую высокую должность. |
What? You surprised we still tight? |
Погоди, ты удивлена, что мы общаемся? |
It was surprised that the Moroccan delegation had persisted in its own interpretation of the Secretary-General's prerogatives. |
Она удивлена тем, с каким упорством марокканская делегация пытается кодифицировать по своему усмотрению прерогативы Генерального секретаря. |
You're surprised I came for you. |
Ты удивлена что я пришел за тобой. |
She was surprised that delegations were not curious about all the other working groups. |
Она удивлена тем, что делегации не интересуются деятельностью всех других рабочих групп. |
But I am surprised by one thing that they do have: Coca-Cola. |
Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть: "Coca-Cola". |
It was therefore surprised that some members were not satisfied with the results. |
Поэтому она удивлена, что некоторые члены не удовлетворены результатами. |
My delegation is not outraged or surprised, we're perhaps a bit disappointed. |
Моя делегация ни возмущена, ни удивлена; мы, пожалуй, несколько разочарованы. |
Secondly, the Minister stated that Eritrea was surprised and disturbed by the eruption of conflict with Ethiopia. |
Во-вторых, министр заявил о том, что Эритрея была удивлена и встревожена вспыхнувшим конфликтом с Эфиопией. |
She was surprised that the Secretariat was having such difficulty in implementing the resolution. |
Она удивлена, что Секретариат испытывает такие трудности с осуществлением резолюции. |