Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивлена

Примеры в контексте "Surprised - Удивлена"

Примеры: Surprised - Удивлена
Carey opened it up, and she seemed surprised to find Katty still alive. Она была удивлена, что Кэти еще жива.
I must say, I'm rather surprised. Должна сказать, я несколько удивлена.
I was surprised he took such a liking to me. Я была удивлена той симпатии, которую он проявил ко мне.
I know you're probably surprised to hear all this from me. Я знаю, что ты наверно удивлена услышать всё это от меня.
I am surprised he didn't smoke more, opium may have eased his pain. Я удивлена, он курил так мало, ведь опиум мог ослабить его боли.
I got to admit, Rayna, I was surprised when you signed her. Должна сказать, Рейна, я была удивлена когда ты подписала ее.
I was surprised to get your last-minute invitation. Я была удивлена твоему запоздалому приглашению.
Though I am surprised to find you back at work and not tracking down who really did kill your lady love. Хотя я удивлена, что ты вернулся на работу а не выслеживаешь, кто действительно убил твою возлюбленную.
I'm just a little surprised by how completely off-book you went. Я просто немного удивлена, как далеко вы зашли в своей импровизации.
Only because I was surprised to see you Только потому, что я была удивлена, увидев тебя
You don't seem surprised to see me. Ты, похоже, не удивлена меня видеть.
I'll admit, I was surprised to hear from you. Признаюсь, была удивлена, когда ты позвонил.
I'm not surprised to hear it. Я не удивлена, услышав это.
I'm not surprised Rallo got those lices. Я даже не удивлена, что у Ралло появились вши.
I can't say I'm entirely surprised. Не могу сказать, что удивлена.
I'm just surprised you're going after such a senior position. Я удивлена, что ты претендуешь на такую высокую должность.
What? You surprised we still tight? Погоди, ты удивлена, что мы общаемся?
It was surprised that the Moroccan delegation had persisted in its own interpretation of the Secretary-General's prerogatives. Она удивлена тем, с каким упорством марокканская делегация пытается кодифицировать по своему усмотрению прерогативы Генерального секретаря.
You're surprised I came for you. Ты удивлена что я пришел за тобой.
She was surprised that delegations were not curious about all the other working groups. Она удивлена тем, что делегации не интересуются деятельностью всех других рабочих групп.
But I am surprised by one thing that they do have: Coca-Cola. Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть: "Coca-Cola".
It was therefore surprised that some members were not satisfied with the results. Поэтому она удивлена, что некоторые члены не удовлетворены результатами.
My delegation is not outraged or surprised, we're perhaps a bit disappointed. Моя делегация ни возмущена, ни удивлена; мы, пожалуй, несколько разочарованы.
Secondly, the Minister stated that Eritrea was surprised and disturbed by the eruption of conflict with Ethiopia. Во-вторых, министр заявил о том, что Эритрея была удивлена и встревожена вспыхнувшим конфликтом с Эфиопией.
She was surprised that the Secretariat was having such difficulty in implementing the resolution. Она удивлена, что Секретариат испытывает такие трудности с осуществлением резолюции.