| Carey opened it up, and she seemed surprised to find Katty still alive. | Она была удивлена, что Кэти еще жива. |
| I must say, I'm rather surprised. | Должна сказать, я несколько удивлена. |
| I was surprised he took such a liking to me. | Я была удивлена той симпатии, которую он проявил ко мне. |
| I know you're probably surprised to hear all this from me. | Я знаю, что ты наверно удивлена услышать всё это от меня. |
| I am surprised he didn't smoke more, opium may have eased his pain. | Я удивлена, он курил так мало, ведь опиум мог ослабить его боли. |
| I got to admit, Rayna, I was surprised when you signed her. | Должна сказать, Рейна, я была удивлена когда ты подписала ее. |
| I was surprised to get your last-minute invitation. | Я была удивлена твоему запоздалому приглашению. |
| Though I am surprised to find you back at work and not tracking down who really did kill your lady love. | Хотя я удивлена, что ты вернулся на работу а не выслеживаешь, кто действительно убил твою возлюбленную. |
| I'm just a little surprised by how completely off-book you went. | Я просто немного удивлена, как далеко вы зашли в своей импровизации. |
| Only because I was surprised to see you | Только потому, что я была удивлена, увидев тебя |
| You don't seem surprised to see me. | Ты, похоже, не удивлена меня видеть. |
| I'll admit, I was surprised to hear from you. | Признаюсь, была удивлена, когда ты позвонил. |
| I'm not surprised to hear it. | Я не удивлена, услышав это. |
| I'm not surprised Rallo got those lices. | Я даже не удивлена, что у Ралло появились вши. |
| I can't say I'm entirely surprised. | Не могу сказать, что удивлена. |
| I'm just surprised you're going after such a senior position. | Я удивлена, что ты претендуешь на такую высокую должность. |
| What? You surprised we still tight? | Погоди, ты удивлена, что мы общаемся? |
| It was surprised that the Moroccan delegation had persisted in its own interpretation of the Secretary-General's prerogatives. | Она удивлена тем, с каким упорством марокканская делегация пытается кодифицировать по своему усмотрению прерогативы Генерального секретаря. |
| You're surprised I came for you. | Ты удивлена что я пришел за тобой. |
| She was surprised that delegations were not curious about all the other working groups. | Она удивлена тем, что делегации не интересуются деятельностью всех других рабочих групп. |
| But I am surprised by one thing that they do have: Coca-Cola. | Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть: "Coca-Cola". |
| It was therefore surprised that some members were not satisfied with the results. | Поэтому она удивлена, что некоторые члены не удовлетворены результатами. |
| My delegation is not outraged or surprised, we're perhaps a bit disappointed. | Моя делегация ни возмущена, ни удивлена; мы, пожалуй, несколько разочарованы. |
| Secondly, the Minister stated that Eritrea was surprised and disturbed by the eruption of conflict with Ethiopia. | Во-вторых, министр заявил о том, что Эритрея была удивлена и встревожена вспыхнувшим конфликтом с Эфиопией. |
| She was surprised that the Secretariat was having such difficulty in implementing the resolution. | Она удивлена, что Секретариат испытывает такие трудности с осуществлением резолюции. |