Then he said something which surprised me. |
И затем он сказал то, что удивило меня. |
That he didn't tell me surprised me. |
То, что он не говорил мне, удивило меня. |
But what surprised me was that harmony between us. |
И что меня удивило тогда, что между нами была такая гармония. |
Her decision to move to Chicago surprised us. |
Её решение переехать в Чикаго удивило нас. |
My decision to study abroad surprised my parents. |
Моё решение учиться за границей удивило моих родителей. |
I looked through the garage window; what I saw surprised me. |
Я посмотрел через окно гаража; то, что я увидел, удивило меня. |
Tom's decision to get married surprised his family. |
Решение Тома жениться удивило его семью. |
Tom's lack of compassion surprised Mary. |
Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри. |
Which surprised him, certainly upset him. |
Это удивило и, конечно, расстроило его. |
And you were surprised that Mr. Roscoe used your information on the air to accuse Cheryl Willens. |
И вас удивило, что Мистер Роско использовал... вашу информацию в эфире, чтобы обвинить Шерил Вилленс. |
Your invitation surprised me, Mrs. Lord. |
Ваше приглашение удивило меня, миссис Лорд. |
I was awfully surprised to see y'all come down here for Planksgiving. |
Меня очень удивило, что вы приезжаете на День Пиратославления. |
You know, Marty, I'm not surprised you asked me out. |
ОТВЛЕКАЮЩИЙ МАНЕВР Знаешь, Марти, меня совсем не удивило твоё приглашение. |
I have to say we're absolutely not surprised to find him here... |
Должна признать, нас совсем не удивило, что он оказался здесь... |
You didn't seem surprised he was a boy. |
Похоже, вас не удивило, что это парень. |
I'm rather surprised that a case of this sort should interest you. |
Меня слегка удивило, что дело такого рода заинтересовало вас. |
You don't sound surprised, Doc. |
Непохоже, чтобы вас это удивило, док. |
I guess we're all surprised to learn you got Sandy's job. |
Думаю, нас всех удивило то, что ты получила работу Сэнди. |
It surprised you, and we chatted a bit. |
Это удивило вас, и мы поболтали немного. |
It surprised me because I thought that if... |
Меня это удивило, ведь я думал, что... |
On the 6 was a commercial success, which surprised critics as it was considered a big risk for Lopez. |
On the 6 стал коммерчески успешным альбомом, что удивило критиков, так как это считалось большим риском для Лопес. |
The mission resulted in a meeting with the sultan of Egypt, Malik al-Kamil, who was surprised by his unusual behaviour. |
Результатом миссии стала встреча с султаном Египта Маликом аль-Камилем, которого удивило необычное поведение Франциска. |
The dramatic 2007 melting surprised and concerned scientists. |
Драматическое таяние 2007 удивило и обеспокоило учёных. |
It just surprised me, that's all. |
Это просто удивило меня, вот и все. |
I remember perfectly, because I was surprised about the biopics. |
Я превосходно помню, потому что последнее меня удивило. |