Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивлена

Примеры в контексте "Surprised - Удивлена"

Примеры: Surprised - Удивлена
Was surprised you didn't jump after him. Удивлена, что ты не улетел вслед за ним.
Don't act so surprised, honey pot. Не делай вид, что удивлена, милая моя.
You know, I'm actually surprised serena didn't mention it. Знаешь, я на самом деле удивлена, что Сирена не сказала тебе о нем.
I'm quite surprised he's actually authorised me to discuss all this. Я весьма удивлена, что он действительно разрешил мне обсудить все это.
I'm not surprised he ended up in undercover. Не удивлена, что он в итоге оказался под прикрытием.
Honestly Tommy, I wasn't a bit surprised by Hanni. Вот честно, Томми, я ничуть не удивлена Ханни.
I'm not surprised it's too much. Я не удивлена, что тебе это так трудно.
Look at Jane... surprised by this happy turn of events. Посмотрите на Джейн... Удивлена, как все здорово обернулось.
I'm not surprised with your... Я не удивлена, с твоим-то...
Lindsay was surprised once again that no heads were turned. Линдси снова была удивлена, не поймав ни единого взгляда.
You're surprised because we seem so happy. Ты удивлена, потому что мы кажемся счастливыми.
I... was surprised to wake up the next morning to find Mulder asleep in my room. Я была удивлена, проснувшись следующим утром и обнаружив Малдера в моей комнате.
I was a little surprised to see Mary Alice's award for sale. Я была удивлена, когда увидела, что награда Мэри Элис продается.
Well, with that swing, I'm not surprised. С таким замахом - я не удивлена.
I'm just as surprised as you are. Я удивлена также как и ты.
I'm disappointed with the way you acted today... but I'm not surprised. Я очень расстроена твоим поведением сегодня, но я не удивлена.
To me it looked like she was genuinely surprised. Мне показалось, что она искренне удивлена.
I'd be greatly surprised if they came up with the answers quickly. И я бы была крайне удивлена, если бы им удалось быстро найти все ответы.
I'm just as surprised as you, Van. Я удивлена не меньше вашего, Вэн.
No, but I'm not surprised someone did. Нет, но я не удивлена, что кто-то выложил.
You don't seem too surprised. Не похоже, что ты была удивлена.
I'm just surprised he turned quite so quickly. Я удивлена, что он завербовался так быстро.
So when you go in, act surprised. Так что, когда войдешь, сделай вид, что ты удивлена.
I'm actually really surprised you even made it to the top. Я вообще удивлена, что ты смог сюда подняться.
Kind of surprised Christy and Bonnie didn't come. Я немного удивлена, что Кристи и Бонни не пришли.