| I am surprised that she's speaking to you. | Я удивлена, что она разговаривает с тобой. |
| She seemed surprised to see him, like he wasn't expected. | Она была удивлена, когда увидела его, как будто он был нежданным гостем. |
| I'm not terribly surprised, Dave. | Я совершенно не удивлена, Дэйв. |
| I was surprised to get your invitation. | Я была удивлена получить ваше приглашение. |
| Well, after all the cases you presented over the years, I'm not surprised. | Но после всех дел, которые ты представляла все эти годы, я не удивлена. |
| I'm not surprised that Marnie cares for you. | Я не удивлена, что Марни так беспокоится о тебе. |
| I was surprised to hear from you again. | Я удивлена, что ты снова захотела встретиться. |
| Bet you're surprised to see me back. | Держу пари ты удивлена моему возвращению. |
| I'm honestly surprised you stayed this long. | Честно, я удивлена, что ты задержался тут надолго. |
| You seem surprised to see me alive. | Ты, кажется, не удивлена, увидев меня живым. |
| I'm honestly surprised you made it. | Я, честно говоря, удивлена, что вам удалось это сделать. |
| I'm more surprised you actually asked. | Ещё больше я удивлена, что вы его вообще спросили. |
| I was just surprised you knew. | Просто удивлена, что вы о ней знаете. |
| India was surprised that that commitment should have required so much discussion, let alone negotiation. | Индия удивлена тем, что по поводу такой приверженности развернулась столь широкая дискуссия, не говоря уже о переговорах. |
| I am so surprised she didn't do it sooner. | Я удивлена, что она не сделала это раньше. |
| I'm actually surprised to see you here. | Я была удивлена, увидев вас здесь. |
| I'm not surprised you found me. | Я не удивлена, что вы нашли меня. |
| Well, I'm not surprised you came back. | Я не удивлена, что вы вернулись. |
| I didn't respond; I was surprised. | Я не ответила: я была очень удивлена. |
| Actually, I'm not surprised you haven't heard of it. | Вообще-то, вовсе не удивлена, что вы не слышали о ней. |
| I am surprised you never asked about my name. | Я удивлена, что ты так и не спросила о моем имени. |
| I'm still surprised none of you seem to get that. | Я все еще удивлена, что никто из вас не догадался. |
| When she called me a banshee, she was surprised by it. | Когда она назвала меня банши, она была этим удивлена. |
| You know, I'm not surprised Calista Raines did this. | Знаете, я не удивлена, что Калиста Рейнс сделала это. |
| Then again, not at all surprised. | Но опять же, не очень удивлена. |