I am surprised that she's speaking to you. |
Я удивлена, что она разговаривает с тобой. |
She seemed surprised to see him, like he wasn't expected. |
Она была удивлена, когда увидела его, как будто он был нежданным гостем. |
I'm not terribly surprised, Dave. |
Я совершенно не удивлена, Дэйв. |
I was surprised to get your invitation. |
Я была удивлена получить ваше приглашение. |
Well, after all the cases you presented over the years, I'm not surprised. |
Но после всех дел, которые ты представляла все эти годы, я не удивлена. |
I'm not surprised that Marnie cares for you. |
Я не удивлена, что Марни так беспокоится о тебе. |
I was surprised to hear from you again. |
Я удивлена, что ты снова захотела встретиться. |
Bet you're surprised to see me back. |
Держу пари ты удивлена моему возвращению. |
I'm honestly surprised you stayed this long. |
Честно, я удивлена, что ты задержался тут надолго. |
You seem surprised to see me alive. |
Ты, кажется, не удивлена, увидев меня живым. |
I'm honestly surprised you made it. |
Я, честно говоря, удивлена, что вам удалось это сделать. |
I'm more surprised you actually asked. |
Ещё больше я удивлена, что вы его вообще спросили. |
I was just surprised you knew. |
Просто удивлена, что вы о ней знаете. |
India was surprised that that commitment should have required so much discussion, let alone negotiation. |
Индия удивлена тем, что по поводу такой приверженности развернулась столь широкая дискуссия, не говоря уже о переговорах. |
I am so surprised she didn't do it sooner. |
Я удивлена, что она не сделала это раньше. |
I'm actually surprised to see you here. |
Я была удивлена, увидев вас здесь. |
I'm not surprised you found me. |
Я не удивлена, что вы нашли меня. |
Well, I'm not surprised you came back. |
Я не удивлена, что вы вернулись. |
I didn't respond; I was surprised. |
Я не ответила: я была очень удивлена. |
Actually, I'm not surprised you haven't heard of it. |
Вообще-то, вовсе не удивлена, что вы не слышали о ней. |
I am surprised you never asked about my name. |
Я удивлена, что ты так и не спросила о моем имени. |
I'm still surprised none of you seem to get that. |
Я все еще удивлена, что никто из вас не догадался. |
When she called me a banshee, she was surprised by it. |
Когда она назвала меня банши, она была этим удивлена. |
You know, I'm not surprised Calista Raines did this. |
Знаете, я не удивлена, что Калиста Рейнс сделала это. |
Then again, not at all surprised. |
Но опять же, не очень удивлена. |