Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивлена

Примеры в контексте "Surprised - Удивлена"

Примеры: Surprised - Удивлена
Do not look so surprised, dear. Не делай вид, что удивлена, шеф.
I'm a little surprised to hear you feeling so positive. Я немного удивлена, что ты так позитивно настроен.
I was surprised to see another robot in first class. Я была удивлена, увидев еще одного робота в первом классе.
You'd be really surprised to get my letters later. Ты будешь очень удивлена, получив от меня письма.
No, just surprised to see you. Нет, просто удивлена, что ты здесь.
You must not think I am surprised. Не думайте, что я удивлена.
I'm not surprised the spirit world chose to make contact with me. Я не удивлена, что мир духов выбрал меня для контакта.
I have to say, I was surprised. Мне пришлось остаться, я была удивлена.
You can't imagine how surprised I was to see your brother again. Вы не представляете, как я была удивлена, вновь увидев вашего брата.
I am surprised you agreed to do the surgery. Я удивлена, что ты согласился на эту операцию.
I'm a little surprised we're off on this. Я немного удивлена, что мы не понимаем этого.
Believe me, I'm as surprised as you are. Поверь, я удивлена не меньше твоего.
I am surprised by see you standing at this hour. Я прямо вся удивлена, что вижу тебя в такой час.
Though I am surprised he should have stooped to such an easy conquest. Хотя я удивлена, что он соблазнился такой легкой добычей.
My dear niece, I must confess myself surprised by your letter. Дорогая племянница, должна признаться, что удивлена вашим письмом.
I'm just surprised, that's all. Я просто удивлена, вот и все.
I'm not surprised, I'm... impressed. Я не удивлена, я... под впечатлением.
I wish I could say I was surprised. К сожалению, я не удивлена.
No, and I'm really surprised because this was supposed to be her welcome back party. Нет, я очень удивлена, потому что это должна была быть её вечеринкой по случаю возвращения.
I was surprised that my doctor suggested genetic counseling. Я была удивлена, что мой доктор предложил генетическую экспертизу.
I was surprised by your call. Я была удивлена, что ты позвонил.
How not surprised am I to see you here. Что-то я совсем не удивлена, увидев тебя здесь.
I'm just a little surprised... that you called last night a huge mistake. Я просто немного удивлена... что ты назвал прошлую ночь - огромной ошибкой.
I was just a little surprised, that's all. Я была немного удивлена, вот и все.
I'm not surprised about Miss Lavender. Я не удивлена насчёт мисс Лавендер.