Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Удивились

Примеры в контексте "Surprised - Удивились"

Примеры: Surprised - Удивились
The Germans also were surprised when we confessed. Немцы тоже удивились, когда мы признаваться к ним пришли.
We were surprised when we saw him in the office this morning. Мы удивились, увидев его в офисе сегодня утром.
We were surprised to hear about your family. Мы так удивились, узнав про твою родню.
No. But we weren't surprised. Нет, но мы не удивились.
Then President Clinton lied about a lover and everyone was surprised. А потом Президент Клинтон соврал про интрижку - и все удивились.
They were probably as surprised as anyone. Они, наверное, сами удивились.
You must have been surprised getting a phone call from a complete stranger. Вы, наверное, удивились звонку совершенно незнакомого человека.
They very much were surprised, that we are still alive. Они очень удивились, что мы еще живы.
Theory is, the robbers probably got surprised when they showed up unexpectedly. И версия такова, грабители, вероятно, удивились, увидев их здесь.
You don't seem surprised to see me after such a short time. Кажется, Вы не удивились, увидев меня после такого короткого промежутка времени.
Well you kind of surprised us, too Dad. Да, мы тоже удивились, папа.
I think we in the press were surprised when Donner and Shaw were not selected. Я думаю, что мы в прессе удивились, когда Доннер с Шоу не прошли отбор.
We're just surprised you ended up moving back in with Wynonna. Ж: Мы удивились, что в итоге ты переехала к Вайнонне.
I think we were both surprised that you hadn't talked to me. Я думаю, мы оба удивились, что ты это со мной не обсудила.
You didn't seem surprised when I told you that bill had confessed. Вы не удивились, когда я сказал, что он сознался.
But you don't seem surprised to find him dead. Но вы, кажется, не удивились, найдя его мёртвым.
So that's why everyone was surprised when I said I would ride the elevator. Значит, вот почему все удивились, когда я сказала, что поеду на лифте.
Some were surprised to hear Bernard Kouchner talk about the responsibility to protect. Некоторые удивились, когда Бернар Кушнер говорил об ответственности по защите.
After protracted negotiations, the segments of Somali civil society surprised themselves and the world by selecting their representatives to Parliament. В результате продолжительных переговоров представители сомалийского гражданского общества удивились сами и удивили мир тем, что им удалось избрать представителей парламента.
You were not surprised to hear me lie. Вы не удивились, услышав как я лгу.
Were you surprised when you heard what she'd done? Вы удивились, когда услышали, что она сделала?
You were surprised to be here? Почему вы удивились, увидев меня здесь?
If waiters - by the way, more reminding security guards - also were surprised such company to a kind have not shown. Если официанты - кстати, больше напоминающие охранников - и удивились такой компании, то виду не показали.
That's why we weren't surprised when he left. Вот почему мы не удивились когда он ушёл
Were you surprised by your "A," Mr. Scott? Вы удивились из-за своей пятерки, мистер Скотт?