| I'm not at all surprised. | Я ничуть не удивлена. |
| I was really surprised. | Я была действительно удивлена. |
| Why am I not surprised? | Почему я не удивлена? |
| Well, I'm not surprised. | Ну, я не удивлена. |
| You don't seem all that surprised. | Кажется, ты не удивлена. |
| She'd be so surprised. | Она была бы удивлена. |
| You must be so surprised. | Ты наверное так удивлена. |
| I am... surprised... and honoured. | Я удивлена... и польщена. |
| And I'm so surprised. | И я так удивлена. |
| Pleasantly surprised is more like it. | Наоборот, приятно удивлена. |
| You're not surprised to see me. | Ты не удивлена меня видеть. |
| I know. Well, I'm not surprised. | Ну, я не удивлена. |
| I, too, am pleasantly surprised. | Я тоже приятно удивлена. |
| I wish I was more surprised. | И почему я не удивлена. |
| Why am I not surprised? | Ну тогда я не удивлена? |
| W-Why are you not more surprised? | Почему ты не удивлена? |
| Well, I'm not surprised that she fainted. | Я не удивлена её обмороком. |
| Why am I surprised? | Почему я не удивлена? |
| She wasn't surprised by anything. | Она не очень-то была удивлена. |
| But I wasn't surprised. | Но я не была удивлена |
| I'm guessing you're not surprised by that. | Полагаю, ты не удивлена. |
| Why I am not surprised? | И почему я не удивлена? |
| I was just surprised. | Я просто была удивлена. |
| Simply, I am somewhat surprised. | Просто, я несколько удивлена. |
| [Solara] You seem surprised. | Кажется, ты удивлена. |