The conttant is aware That she may be emrrassed, surprised, and/or humiliated. |
Участница знает, что она может быть смущена, удивлена, и/или оскорблена. |
I'm not surprised why you and audrey Had your little dalliance in colorado. |
Не удивлена, что у тебя и Одри была небольшая интрижка в Колорадо. |
I'm a little surprised you didn't get AppleCare. |
Я больше удивлена, что у тебя нет гарантии. |
I'm not surprised that Mary is still incapable of being intimate. |
Я не удивлена, что Мария всё еще не способна на близость. |
Although I must say I was a bit surprised. |
Хотя должна сказать, что я немного удивлена. |
But I was surprised to see her here with one of your patients, sir. |
Но я была удивлена увидев ее здесь с одной из ваших пациенток, сэр. |
I was so surprised yesterday when I learned it... |
Как я была вчера удивлена, когда всё узнала... |
Ms. Morrow. I was surprised to hear you decided not to transfer to the Miami facility. |
Мисс Морроу Я была удивлена услышав что вы решили не переезжать в Майями. |
Cat, I'm as surprised as you are. |
Кэт, я также удивлена, как и ты. |
I must admit I was little surprised that you took the job. |
Должна признаться, я была немного удивлена, что ты взялась за эту работу. |
I was a bit surprised when I met your groomsmen. |
Я был немного удивлена, когда встретила твоего шафера. |
She was just as surprised as we were. |
Она была удивлена, как и мы. |
I was surprised to get your call. |
Я была удивлена, когда ты пришёл. |
I am surprised with the high level of congress organization, qualification of the speakers. |
Я приятно удивлена уровнем организации конгресса, приглашенных лекторов. |
Later, Takeuchi was surprised by these sketches and stated that she did not remember drawing them. |
Позже Такэути была удивлена этими набросками и заявила, что не помнит, как рисовала их. |
And I promise I'll act all surprised when peyton tells me. |
И я обещаю, я буду делать вид, что удивлена, когда Пейтон скажет мне. |
I'm not surprised you want to end the relationship. |
Я не удивлена, что ты хочешь завершить отношения. |
I was happily surprised to find there was no alcohol in your system. |
Я была очень приятно удивлена, когда не обнаружила алкоголь в вашем организме. |
I have to admit I was surprised to hear from you. |
Должна признать, я была удивлена вас снова слышать. |
Well I'm just surprised Eric was able to lift the toaster. |
Ну, я просто удивлена, что Эрик смог поднять тостер. |
I was surprised, too, when I first saw him. |
Я тоже была удивлена, когда впервые увидела его. |
When she found out Bernard was white she was surprised, but not shocked. |
Когда она узнала, что Бернард будет белым, она была удивлена, но не шокирована. |
Donna is surprised to see her ex-lovers ("Mamma Mia") and leaves in tears. |
Донна удивлена видеть своих бывших любовников (Мамма Mia) и уходит в слезах. |
I was surprised to see you here. |
Я была удивлена, увидев вас здесь. |
I am surprised to receive such a request... from such wise and noble men as you. |
Я удивлена, услышав такую просьбу от такого умного и благородного человека. |