| The conttant is aware That she may be emrrassed, surprised, and/or humiliated. | Участница знает, что она может быть смущена, удивлена, и/или оскорблена. |
| I'm not surprised why you and audrey Had your little dalliance in colorado. | Не удивлена, что у тебя и Одри была небольшая интрижка в Колорадо. |
| I'm a little surprised you didn't get AppleCare. | Я больше удивлена, что у тебя нет гарантии. |
| I'm not surprised that Mary is still incapable of being intimate. | Я не удивлена, что Мария всё еще не способна на близость. |
| Although I must say I was a bit surprised. | Хотя должна сказать, что я немного удивлена. |
| But I was surprised to see her here with one of your patients, sir. | Но я была удивлена увидев ее здесь с одной из ваших пациенток, сэр. |
| I was so surprised yesterday when I learned it... | Как я была вчера удивлена, когда всё узнала... |
| Ms. Morrow. I was surprised to hear you decided not to transfer to the Miami facility. | Мисс Морроу Я была удивлена услышав что вы решили не переезжать в Майями. |
| Cat, I'm as surprised as you are. | Кэт, я также удивлена, как и ты. |
| I must admit I was little surprised that you took the job. | Должна признаться, я была немного удивлена, что ты взялась за эту работу. |
| I was a bit surprised when I met your groomsmen. | Я был немного удивлена, когда встретила твоего шафера. |
| She was just as surprised as we were. | Она была удивлена, как и мы. |
| I was surprised to get your call. | Я была удивлена, когда ты пришёл. |
| I am surprised with the high level of congress organization, qualification of the speakers. | Я приятно удивлена уровнем организации конгресса, приглашенных лекторов. |
| Later, Takeuchi was surprised by these sketches and stated that she did not remember drawing them. | Позже Такэути была удивлена этими набросками и заявила, что не помнит, как рисовала их. |
| And I promise I'll act all surprised when peyton tells me. | И я обещаю, я буду делать вид, что удивлена, когда Пейтон скажет мне. |
| I'm not surprised you want to end the relationship. | Я не удивлена, что ты хочешь завершить отношения. |
| I was happily surprised to find there was no alcohol in your system. | Я была очень приятно удивлена, когда не обнаружила алкоголь в вашем организме. |
| I have to admit I was surprised to hear from you. | Должна признать, я была удивлена вас снова слышать. |
| Well I'm just surprised Eric was able to lift the toaster. | Ну, я просто удивлена, что Эрик смог поднять тостер. |
| I was surprised, too, when I first saw him. | Я тоже была удивлена, когда впервые увидела его. |
| When she found out Bernard was white she was surprised, but not shocked. | Когда она узнала, что Бернард будет белым, она была удивлена, но не шокирована. |
| Donna is surprised to see her ex-lovers ("Mamma Mia") and leaves in tears. | Донна удивлена видеть своих бывших любовников (Мамма Mia) и уходит в слезах. |
| I was surprised to see you here. | Я была удивлена, увидев вас здесь. |
| I am surprised to receive such a request... from such wise and noble men as you. | Я удивлена, услышав такую просьбу от такого умного и благородного человека. |