I was surprised she didn't. |
Я удивлена, что она не помогла. |
I'm actually surprised you're here. |
Я действительно удивлена, что ты здесь. |
I'm not surprised she chose the other fella. |
Я не удивлена, что она выбрала другого. |
Why am I not surprised you like opera? |
Почему я не удивлена тем, что тебе нравится опера? |
I was just surprised you hadn't mentioned it before. |
Я удивлена, что ты раньше о нём не упоминал. |
You were busy, you were surprised, all very fascinating. |
Да-да, ты был занят, ты была удивлена, всё это замечательно. |
I'm just surprised that you believed me enough to find out more about him. |
Я просто удивлена, что ты доверяешь мне на столько, чтобы разузнать у меня о нем. |
I was totally surprised and kind of impressed. |
Я была совершенно удивлена и типа впечатлена. |
I'm disappointed, but I'm not surprised. |
Я разочарована, но не удивлена. |
And I am surprised to see you out and about after certain recent revelations. |
А я удивлена видеть тебя здесь после последних откровений. |
Yes, I was surprised that Ms. DeWitt would authorize such an expensive process for an Active. |
Да, я была удивлена, что мисс ДеВитт... разрешила столь дорогое лечение для актива... |
I was surprised when I heard that you were coming back. |
Я была удивлена когда услышала, что ты вернулся. |
You're not surprised that I have this? |
Ты не удивлена, что у меня вот это? |
She was surprised, given everything that's gone on. |
Она была удивлена, учитывая всё происходящее. |
Okay, I was actually surprised you said yes when I asked you out. |
Ладно, я была на самом деле удивлена, что ты согласился, когда я позвала тебя на свидание. |
Dear Dink, I was surprised and very pleased to get your letter. |
Дорогой Динк, я была удивлена и обрадована твоим письмом. |
No, indeed! Though I am surprised. |
Конечно, но я... удивлена. |
Living up there on his own, I'm not surprised. |
Жить там предоставленным самому себе, я не удивлена. |
Frankly, I was surprised by your naivete. |
Честно говоря, я была удивлена твоей наивности. |
But honestly, I'm also surprised. |
Но честно говоря. я удивлена. |
I'm not surprised with a laceration like this. |
Не удивлена, с таким то рассечением. |
I was also surprised... when I got that from Eri back then. |
Я тоже была удивлена... когда получила его от Эри. |
I was quite surprised when I saw this one. |
Я была несколько удивлена, когда это увидела. |
I was surprised, after the war, that he'd survived. |
После войны я была удивлена, что он выжил. |
Believe me, no one's more surprised than I am. |
Поверь мне, я удивлена не меньше тебя. |