Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Предметы снабжения

Примеры в контексте "Supplies - Предметы снабжения"

Примеры: Supplies - Предметы снабжения
Subtotal, line 1 (a) (b) Miscellaneous supplies (press office/media monitoring/communications outreach) Ь) Разные предметы снабжения (Бюро по связям с прессой/обработка сообщений, передаваемых средствами массовой информации/информационно - пропагандистская работа с использованием средств связи)
The Conference on National Reconciliation endorsed the outcome of the Coordination Meeting for Humanitarian Assistance and condemned attacks on relief personnel and relief supplies. В ходе Конференции по национальному примирению были одобрены результаты Координационного совещания по вопросам гуманитарной помощи и осуждены нападения на сотрудников, занимающихся оказанием помощи, и попытки захватить поставляемые в порядке помощи предметы снабжения.
United Nations observers visited 17 primary schools and found that desks had been distributed to 9 schools, blackboards to 15, fluorescent tubes to 10 and physical education supplies to 2. Наблюдатели Организации Объединенных Наций посетили 17 начальных школ и установили, что учебные столы были поставлены в 9 школ, классные доски - в 15 школ, лампы дневного света - в 10 школ и предметы снабжения для занятий физкультурой - в 2 школы.
In this connection, a provision of $1,549,100 is included under other supplies, services and equipment for servicing the meeting of the Working Group. В этой связи для обслуживания Рабочей группы испрашиваются ассигнования в размере 1549100 долл. США по статье «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование».
One former rebel interviewed by the Group in Uvira said that the hardwoods were often transported across Lake Tanganyika to Rumonge port in the same boats that brought new recruits and supplies to the Democratic Republic of the Congo. Один из бывших повстанцев, с которым удалось побеседовать членам Группы в Увире, рассказал о том, что твердая древесина часто перевозится через озеро Танганьика в порт Румонге на тех же судах, которые доставляют в Демократическую Республику Конго новобранцев в ряды комбатантов и различные предметы снабжения.
There were further savings of $1,337,800 under supplies and services mainly due to delayed start-up of the Mission and establishment of premises, which resulted in lower than budgeted expenditures for contractual services. Была также достигнута экономия средств на сумму 1337800 долл. США по разделу «Предметы снабжения и услуги», обусловленная главным образом задержками с началом функционирования Миссии и строительством помещений, в результате чего были произведены меньшие, чем предусмотрено в бюджете, расходы на услуги по контрактам.
The unspent balance of $1,917,100 under this heading was due to lower requirements totalling $1,948,500 for premises, transport operations, naval operations, communications, supplies and services and air and surface freight. Неизрасходованный остаток в размере 1917100 долл. США по данной статье обусловлен сокращением потребностей на общую сумму 1948500 долл. США, в том числе по статье расходов на помещения, автотранспорт, морской транспорт, связь, предметы снабжения и услуги и воздушные и морские перевозки.
The provision proposed under supplies and services increases by $590,100, or 5 per cent, over the 2000/01 apportionment of $10,319,700. Предлагаемые ассигнования по статье «Предметы снабжения и услуги» увеличены на 590100 долл. США или на 5 процентов по сравнению с ассигнованиями в размере 10319700 долл. США в 2000/01 году.
Favourable exchange rates were also responsible for the under-expenditure of $214,000 reported under premises and accommodation, resulting from lower costs under maintenance supplies and services, as well as utilities. Вследствие благоприятных обменных курсов была также получена экономия по статье «Служебные/жилые помещения» в размере 214000 долл. США в силу меньшего объема расходов на эксплуатационные предметы снабжения и услуги, а также коммунальные услуги.
Non-post resources primarily reflect decreased requirements for furniture and equipment, partially offset by increased provisions for travel, consultants, other staff costs, and supplies and materials. Сокращение объема ресурсов, испрашиваемых на покрытие расходов, не связанных с должностями, обусловлено сокращением потребностей в мебели и оборудовании, которое частично компенсируется увеличением ассигнований на поездки, консультантов и предметы снабжения и материалы, а также на покрытие прочих расходов по персоналу.
The unencumbered balance resulted primarily from reduced deployment of civilian staff and reduced requirements under premises/accommodation, transport, air and naval operations, commercial communications and supplies and services. Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращенной численностью гражданского персонала и меньшими потребностями по статьям «Служебные/жилые помещения», «Автотранспорт», «Воздушный и морской транспорт», «Предметы снабжения и услуги» и «Коммерческая связь».
It understood that the supplies and strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base at Brindisi were depleted and that long procurement lead times could delay deployment of the Operation. Комитет считает, что предметы снабжения и стратегические запасы материальных средств для развертывания, имеющиеся на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, истощены и что долгий процесс закупок может привести к задержке с развертыванием всей Операции.
In addition to the facility management contract, maintenance of the building includes utilities, as well as supplies and insurance costs. Помимо расходов по контракту на обслуживание, связанное с эксплуатацией помещений и содержанием территории, эксплуатация здания сопряжена с расходами на коммунальное обслуживание, а также с расходами на предметы снабжения и страхование.
The increase is owing primarily to additional requirements proposed for general temporary assistance ($589,600) and for other supplies, services and equipment ($376,900). Это увеличение обусловлено главным образом возникновением дополнительных потребностей по статье временного персонала общего назначения (589600 долл. США) и по статье «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование» (376900 долл. США).
From the information presented in paragraphs 107-123 above, it is clear that military aircraft and military goods and supplies continue to move from elsewhere in the Sudan into Darfur. Информация, изложенная в пунктах 107 - 123 выше, ясно свидетельствует о том, что военные летательные аппараты и военные товары и предметы снабжения по-прежнему прибывают в Дарфур из других районов Судана.
The overall reduced requirement is offset in part by the increased requirement for training fees, supplies and services and other freight and related costs. Общий объем сокращения потребностей уменьшается на сумму увеличения ассигнований на покрытие расходов по категории «Плата за обучение и предметы снабжения и услуги, связанные с профессиональной подготовкой», а также прочих расходов по транспортировке и доставке и смежных расходов.
Favourable exchange rates were also responsible for the under-expenditure of $214,000 reported under premises and accommodation, resulting from lower costs under maintenance supplies and services, as well as utilities. США в силу меньшего объема расходов на эксплуатационные предметы снабжения и услуги, а также коммунальные услуги.
2.9 In anticipation that the mandate of Special Adviser will be extended until December 2007, the estimated requirements amounting to $175,500 would provide for official travel, ground transportation, communications and other supplies for the Special Adviser's missions. США будут использоваться для покрытия расходов на официальные поездки, наземный транспорт, связь и прочие предметы снабжения по линии миссий Специального советника.
In the period 2000-2004, UNICEF purchased $6.94 million worth of supplies from other United Nations agencies, an average of $1.4 million a year, or 0.22 per cent of overall purchases and 0.32 per cent of all offshore purchases. В период 2000-2004 годов ЮНИСЕФ закупила у других учреждений системы Организации Объединенных Наций предметы снабжения на сумму в 6,94 млн. долл.
The additional requirements under this heading resulted from higher requirements for premises/accommodations, air operations, communications, other equipment, supplies and services and air and surface freight, which were offset in part by an unutilized balance under transport operations. «Предметы снабжения и услуги» и «Воздушные и наземные перевозки», который был частично компенсирован неизрасходованным остатком по статье «Автотранспорт».
The Advisory Committee also notes the provision of $11,348,700 for other supplies, services and equipment, reflecting an increase of $9,769,800 over the resources approved for 2007/08. США по статье «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование» на 9769800 долл. США превышают объем ресурсов, утвержденный на 2007/08 год.
The non-post additional requirements of $19,900 relate to accommodation of the above new posts, including $10,300 for acquisition and replacement of office automation equipment, related equipment maintenance and supplies. США связаны с оборудованием рабочих помещений для сотрудников на вышеуказанных должностях, включая 10300 долл. США на приобретение и замену оргтехники, соответствующее обслуживание аппаратуры и предметы снабжения.
The estimates for supplies and services show an increase of $4,251,300 over the approved estimates of $19,553,800. Пересмотренная смета расходов по разделу "Предметы снабжения и услуги" предусматривает увеличение расходов на 4251300 долл. США по сравнению с указанной в утвержденной смете суммой в размере 19553800 долл. США.
These increases are actually offset by decreases under transport operations, as a result of a lower number of reserve vehicles, and supplies and services. в результате уменьшения количества резервных автотранспортных средств и «Предметы снабжения и услуги».
These savings were partially offset by additional requirements for subscriptions ($400) and miscellaneous supplies ($200). 11. Election-related supplies and services- Сумма сэкономленных средств частично уменьшилась из-за необходимости удовлетворения дополнительных потребностей по статье «Подписные издания» (400 долл. США) и подразделу «Разные предметы снабжения» (200 долл. США).