Английский - русский
Перевод слова Suffer
Вариант перевода Страдать

Примеры в контексте "Suffer - Страдать"

Примеры: Suffer - Страдать
Something that'll really make them suffer. Чем-нибудь, что действительно заставило бы их страдать.
Yes, but others shouldn't suffer because of it. Да, но другие не должны страдать из-за этого.
In the end, you won't suffer. В конце, вы не будете страдать.
Mara Tres would have made him suffer. А Мара Трес заставили бы его страдать.
And you left me, knowing I would suffer at father's hand. А ты бросила меня, зная, что я буду страдать в руках отца.
Justice says he should suffer the way Marcus suffered. Справедливость говорить, что он должен страдать как пострадал Маркус.
And now, I shall make you suffer. А теперь, я заставлю тебя страдать.
Dr Fraiser says he'll suffer withdrawal symptoms from so long in a sarcophagus, but she expects a full recovery. Доктор Фрэйзер говорит, что он вероятно какое-то время будет страдать абстиненцией от долгого пребывания в саркофаге, но она ожидает полного восстановления.
Generation after generation of veterans have chosen not to talk about their experiences, and suffer in solitude. Целые поколения ветеранов предпочитают не говорить о своих переживаниях и страдать в одиночестве.
If you don't answer fully and truthfully, you will suffer much more than you have to. Если не ответишь честно и полностью, будешь страдать дольше, чем нужно.
It is not fair to make a patient suffer so that Warren doesn't have to. Это несправедливо, заставлять страдать пациента, чтобы не страдал Уоррен.
I must suffer until the curse destroys me. Я должен страдать до проклятие разрушает меня.
You have the means to make him suffer. У вас есть возможность заставить его страдать.
I don't suffer and starve because I like it, you know. Я не собираюсь страдать и голодать, только потому, что мне это нравится, знаешь.
I think that the bad intention is to let the people suffer. Думаю, что цель этой неблаговидной деятельности состоит в том, чтобы заставить людей страдать.
After all, they shouldn't suffer for... В конце концов, они не должны страдать...
You're right, they shouldn't suffer for your mistakes. Вы правы, они не должны страдать из-за вашей ошибки.
Either we will write this history ourselves, or we will suffer through a dark era that could have been avoided. Или мы напишем эту историю сами, или мы будем страдать в тяжелую эру, которую можно было избежать.
Later in the year, the same areas may suffer droughts. В последующие сезоны эти же районы могут страдать от засухи.
Women may also suffer specific bouts of depression related to their reproductive life pattern. Женщины могут страдать также от особых форм депрессии, связанных с особенностями их репродуктивной жизни.
Producers have incentives to minimize costs. But there is a risk of windfall profits and the quality of service can suffer. Производители заинтересованы в сокращении затрат, однако здесь существует риск появления непредвиденных прибылей и может страдать качество обслуживания.
Hence, human-rights defenders deserved respect and protection and should not suffer for denouncing torture and exposing human-rights violations. Поэтому правозащитники заслуживают уважение и защиты и не должны страдать из-за обличения ими пыток, а также обнародования информации о нарушениях прав человека.
The Literacy for All intervention must not suffer or languish on account of insufficient funding. Деятельность по обеспечению всеобщей грамотности не должна страдать или ограничиваться из-за нехватки финансовых средств.
Sanctions should not make people suffer. От санкций не должно страдать население.
At the same time, accuracy must not suffer. При этом не должно страдать качество информации.