| You pursue her, and you will suffer. | Ты преследуешь ее и ты же будешь страдать. |
| Don't let her suffer on my account. | Она не должна страдать из-за меня. |
| Don't let another innocent person suffer. | Не дайте ещё одному невинному человеку страдать. |
| You should suffer for the rest of your life. | Вы будете страдать всю оставшуюся жизнь. |
| But then I thought, If I really want to make him suffer , I should kill his daughter instead. | Но затем подумал, что если хочу по-настоящему заставить его страдать, то лучше убить его дочь. |
| Then they will suffer and you will die. | Тогда они будут страдать, а ты умрешь. |
| Your people will suffer the exact same fate as my unit. | Ваши люди будут страдать также, как и мой отряд. |
| They, too, will suffer for your terrible decisions. | Они тоже будут страдать за твое ужасное решение. |
| Find that girl, Halil; or you'll suffer a lot. | Разыщи эту девушку, Халиль. Иначе будешь сильно страдать. |
| Soon, you'll never suffer again. | Скоро, ты никогда не будешь страдать. |
| Some utterly comfortless place, where you and I can suffer together. | Какое-нибудь ужасно некомфортное место, где бы мы с тобой могли страдать вместе. |
| I won't let Raphael suffer for your bad deeds. | Я не позволю Рафаэлю страдать из-за твоих дурных поступков. |
| I have suffered more than anyone should suffer in a lifetime. | Я страдал больше, чем кто-либо должен страдать за всю жизнь. |
| I will kill you without making you suffer first. | Я убью тебя, не заставив страдать. |
| All of them will suffer and die because of you. | Все они будут страдать и умрут из-за тебя. |
| I know I make him suffer, but I can't help it. | Я знаю, что заставляю его страдать, но ничего поделать не могу. |
| And you will suffer greatly before this is over. | И вы будете страдать, пока это не закончится. |
| And you, Madame, make me suffer greatly. | А меня, сударыня... Вы заставляете меня страдать. |
| The true path to victory is to find... your opponent's weakness and make him suffer for it. | Настоящий путь к победе - найти слабую сторону противника и заставить его страдать от этого. |
| Let me suffer and let me have this little alleviation of my suffering. | Позволь мне страдать и немного облегчить мои страдания. |
| We can't have the students suffer just because you don't understand the concept of time management. | Мы не можем заставлять учащихся страдать потому, что вы не можете правильно распределить свое время. |
| And so now, all will suffer. | И поэтому сейчас все будут страдать. |
| As long as I endure this, it'll only make you suffer more. | Пока я это все переношу, только заставит тебя страдать еще больше. |
| If she's disappointed, she'll suffer. | Если ее постигнет разочарование, она будет страдать. |
| But, of course, the king can not let his people suffer. | Но, безусловно, король не позволит подданным страдать. |