Английский - русский
Перевод слова Suffer
Вариант перевода Страдать

Примеры в контексте "Suffer - Страдать"

Примеры: Suffer - Страдать
No one should suffer for my mistakes, let alone a whole country. Никто не должен страдать из-за моих ошибок, не говоря уже о целой стране.
As long as the Boltons rule the North, the North will suffer. Пока Болтоны правят Севером, Север будет страдать.
In case I don't see you again forget that I made you suffer. Если вдруг я больше не приду забудь, что я заставил тебя страдать.
If I find out anyone in this village has helped the bandit Snow White, they will suffer dearly. Если я узнаю, что кто-то в деревне помогал разбойнице Белоснежке, пособники будут страдать.
Only you that makes all of us suffer along with you. Только ты заставляешь всех нас страдать вместе с тобой.
My husband will suffer greater pain and greater anguish. Мой муж будет страдать сильнее от боли еще более мучительной.
We both were, and I know how this age can suffer. Нам обоим было столько и я знаю, как можно страдать в этом возрасте.
Good way to make an enemy suffer. Хороший способ заставить старого врага страдать.
I couldn't let him suffer on his own. Я не могу позволить ему страдать.
You were born to make me suffer. Ты родилась, чтобы заставить меня страдать.
If I could only suffer in her place. Если бы я мог страдать вместо неё.
She must suffer to her last breath. Она должна страдать до своего последнего вздоха.
When you leave him, he'll suffer. Когда ты его бросишь, он будет страдать.
My darling, I was wrong to make you suffer. Дорогая моя, зря я заставила тебя страдать.
And why should Rufus suffer while Lily's reputation remains unscathed? И почему это Руфус должен страдать, в то время как репутация Лили остается невредимой?
No one should make you suffer. Никто не смеет заставлять тебя так страдать.
Why suffer through the waiting period if it'll all be corrected. Зачем страдать всё время ожидания Если спустя всё будет исправлено.
Something goes wrong in the Carver family, so let's make Brenna suffer. Чуть что плохое происходит в семье Карвер, так нужно заставить Бренну страдать.
I want you to make him suffer, Dr. Hamel. Я хочу чтобы вы заставили его страдать, доктор Хемель.
She must suffer to her last breath. До последнего вздоха она должна страдать.
Now we all must suffer in a country that hates us. Теперь, мы все должны страдать в стране, которая нас ненавидит.
And you make aunt Paulina, Rosa and my sisters suffer. Ты заставляешь тетю Паулину, Розу и моих сестер страдать.
And I will not suffer because I was foolish enough to trust you. И я не буду страдать потому что я была достаточно глупа чтобы довериться тебе.
They're all fresh when they come out of the molds... and then I make them suffer. Они все такие новые, когда только выходят из пресс-формы... а потом я заставляю их страдать.
I will not let him suffer alone. Я не позволю ему страдать в одиночестве.