Such options require, of course, that reliability, punctuality and speed do not suffer. |
При применении таких вариантов, безусловно, не должны страдать надежность, пунктуальность и скорость. |
If assistance was timely and well coordinated and directed towards sustainable solutions, fewer people would suffer. |
Если помощь будет оказываться своевременно и скоординированно и направляться на цели поиска устойчивых решений, страдать станет меньшее число людей. |
The Personal Status Code recognized that women could suffer as a result of a husband's inability to pay alimony. |
Кодекс законов о личном статусе признает, что женщины могут страдать вследствие неспособности супруга выплачивать алименты. |
Either we work with each other or suffer in isolation. |
Мы можем или сотрудничать, или страдать в изоляции. |
I feel like if I stay here, others will suffer, too. |
Мне кажется, если я останусь здесь, другие будут страдать тоже. |
And you're letting other people suffer because of it. |
И позволите другим людям из-за этого страдать. |
Their patients shouldn't suffer just because I have things growing on my organs. |
Их пациенты не должны страдать из-за меня. |
So she wants to kill Bo to make you suffer. |
Она хочет убить Бо, чтобы заставить тебя страдать. |
Because of women's higher life expectancy, the probability that they will suffer the typical illnesses of old age has increased. |
Ввиду большей продолжительности жизни у женщин возросла вероятность того, что они будут страдать от типичных заболеваний пожилого возраста. |
Unless we act rapidly and effectively, more than 3 billion will suffer water shortages by 2025. |
Если мы не будем действовать быстро и эффективно, то к 2025 году более 3 миллиардов человек будут страдать от нехватки воды. |
Some subregions, such as South-East Asia, may suffer both floods and drought in the same location but at different times. |
Некоторые субрегионы, например, субрегион Юго-Восточной Азии, могут страдать от наводнений и засух в тех же самых районах но в различное время. |
When girls are not educated, the long-term result is that their families have poorer nutrition and suffer more illnesses. |
Если девочка не образована, то в результате в будущем ее семья будет хуже питаться и больше страдать от болезней. |
Many millions more will suffer the consequences of unemployment or underemployment. |
Еще многие миллионы будут страдать от последствий безработицы или неполной занятости. |
It seemed surprising that unmarried girls who became pregnant should really suffer such indignity in modern society. |
Вызывает удивление, почему в современном обществе не состоящие в браке девушки, забеременев, должны страдать от подобного унижения достоинства. |
Participants in a witness protection programme are likely to have witnessed horrific events and can suffer trauma as a result. |
Высока вероятность того, что участники программы защиты свидетелей были очевидцами ужасающих событий и в результате этого могут страдать от психологической травмы. |
Please don't let her suffer for it. |
Прошу, не позволяйте ей страдать из-за этого. |
He will suffer here for all time, and that is that. |
Он будет страдать тут вечно, вот и все. |
Make him suffer if you can. |
Заставь его страдать, если сможешь. |
For I shall suffer, no doubt about that. |
Ведь я несомненно буду страдать из-за этого. |
You spent a lifetime trying to make me suffer... like you made a lot of other people. |
Ты потратил жизнь, чтобы заставить меня страдать... так же как ты поступил со многими другими людьми. |
I'll have Frankie do a deep background check, try and figure out who wanted to see her suffer. |
Скажу Фрэнки, чтобы всё подробно проверил, попробовал узнать, кто хотел заставить ее страдать. |
You will suffer and die, and I will live. |
Ты будешь страдать и умрешь, а я буду жить. |
You said you wanted to make him suffer. |
Ты сказал, что хотел заставить его страдать. |
I took Klaus' family to make him suffer. |
Я забрал у Клауса семью, чтобы заставить его страдать. |
I'm not going to let him make him suffer more. |
Я больше не собираюсь позволить ему заставить его страдать. |