I would make her suffer. |
Заставил бы ее страдать. |
Do you want to make me suffer? |
Вы хотите заставить меня страдать? |
I'll suffer the wait. |
Я' будете страдать ожидания. |
I am going to make you suffer. |
Я заставлю вас страдать. |
You will... suffer. |
Ты будешь... страдать. |
And to let you suffer that... |
И позволить тебе так страдать... |
The only certainty is Henry would suffer. |
Определенно Генри будет страдать. |
And you make them suffer. |
И заставь их страдать. |
You too will suffer. |
Ты тоже будешь страдать. |
For the thrill of watching me suffer. |
Чтобы заставить меня страдать. |
Why should we suffer? |
Почему мы должны страдать? |
Foreign convicts must not suffer any legal disadvantage because of their lack of knowledge of the Hungarian language. |
Осужденные иностранцы не должны страдать в правовом отношении из-за незнания венгерского языка. |
The seventeenth-century French philosopher René Descartes solved it by the drastic expedient of denying that animals can suffer. |
Французский философ XVII века Рене Декарт разрешил её с помощью хитрого приёма, заявив, что животные не могут страдать. |
Not sleep ever again dinsonnia suffer. |
Я больше никогда не засну, буду страдать от бессонницы. |
If aid is not available, the community will suffer or may Trust reported three AV-incidents involving tractors within one small community. |
Если помощи нет, то община вынуждена страдать или перебираться в другое место. "ХАЛО траст" сообщил о трех инцидентах с ПТр минами, на которых подорвались тракторы в одной из небольших общин. |
How you doing, Zancanelli? - Back off, or I'll make her kid suffer. |
Отвали, или я заставлю её ребенка страдать. |
If either of you messes that up for me, I will make sure that you suffer until your last breath. |
А если облажаетесь, вы будете страдать до вашего последнего вздоха. |
And no one heard any screams, so he must have been compelled to just stand there and suffer. |
Никто не слышал криков, ему просто внушили не двигаться и страдать. |
You have to say, well, blackness of skin, you couldn't suffer just for that. |
Вы должны будете сказать, что несправедливо страдать лишь из-за цвета кожи. |
I like duck l'orange as much as the next person, but it seemed cruel to let the poor creature suffer. |
Я люблю утку с апельсинами так же сильно, как ближнего своего, но жестоко заставлять бедное создание страдать. |
To make Glaber suffer as I have at his hand is a thing I have craved more than air and breath. |
Заставить Главра страдать так же, как когда-то из-за него страдал я, - именно этого я желал больше, чем дышать. |
If they take that city, more will suffer and die, As your Airbenders have. |
Если он захватит этот город, то многие будут страдать и умрут, как это случилось с магами Воздуха. |
In particular women may suffer psychological consequences as a result of lack of specific female medical care, such as lack of contraceptives and pap-smears. |
В частности, женщины могут психологически и физически страдать из-за нехватки таких необходимых для женского здоровья и гигиены средств, как контрацептивы и приспособления для взятия влагалищных мазков. |
Red John wants me to read a message to you, and in return, he won't make me suffer so much. |
КрасныйДжонхочет, чтобыя прочлатебепослание, а взамен он не заставит меня сильно страдать. |
Others were exiled to Lingnan to "suffer the inhospitable tropical climate for the remainder of their lives," according to Robinson. |
Ещё несколько человек были сосланы в Линнань «страдать от жаркого тропического климата в течение оставшейся жизни», как пишет Робинсон. |