Ravic, promise I won't suffer. |
Равик, пообещай мне, что я не буду мучиться. |
Jaqen gives the Waif permission to kill Arya, on the condition that Arya doesn't suffer. |
Якен даёт Бродяжке разрешение убить Арью, но при условии, что девочка не будет мучиться. |
It's tragic how people must suffer due to this slow development. |
Это ужасно, что некоторым приходится мучиться из-за этого медленного развития. |
This is what is killing productivity, what makes people suffer at work. |
Это то, что убивает продуктивность и заставляет людей мучиться на работе. |
She'll suffer, and maybe someone else will get hurt. |
Она будет мучиться и, может, кто-то ещё пострадает. |
I hate to make you suffer like this. |
Я не хочу заставлять тебя так мучиться. |
It is a strange fate we should suffer so much fear and doubt over so small a thing. |
Какая странная нам выпала доля; мучиться страхами и сомнениями из-за такой крохотной штучки. |
You have always so enjoyed making others suffer. |
Ты всегда так наслаждалась, заставляя других мучиться. |
You won't die, you'll suffer. |
Ты не умрешь, ты будешь мучиться. |
I'd rather suffer at 35,000 feet. |
Нет, буду мучиться на десяти километрах. |
You probably won't die, but it's possible that you will suffer intensely for the rest of your life. |
Возможно, вы умрете, или вы будете мучиться до конца жизни. |
"Never let the animal suffer." |
"Никогда не позволяй животным мучиться". |
Garth, do you have to make him suffer like that? |
Гарт, в самом деле необходимо заставлять его так мучиться? |
Why suffer the humiliation for a 13-day loan? |
Зачем мучиться от унижения ради 13-дневной ссуды? |
You're a musician, so it's important that you suffer. |
Ты ведь музыкант, и тебе положено страдать и мучиться. |
The quicker you do it, the less you'll suffer. |
И чем быстрее, тем меньше будешь мучиться. |
Don't you want to use your private jet and not suffer all this? |
Разве ты не хотел полететь на личном самолёте и не мучиться? |
I can't kill your brother with my own two hands, or I'll suffer the hunter's curse and spend the next 20 years trying to off myself in gruesome ways. |
Я не могу убить твоего брата своими руками иначе мне придется мучиться с проклятьем охотника и потратить следующие 20 лет, пытаясь покончить с собой разными способами. |
Why did these members of parliament induce us to fight in the name of freedom only that we might now endure their greed or suffer their prisons? |
Почему члены парламента... призывают нас сражаться во имя свободы... только теперь мы должны терпеть их жадность и мучиться в их тюрьмах? |
He made her suffer. |
Он заставлял её мучиться. |
This way she won't suffer. |
Так ей не придется мучиться. |
Your father won't suffer. |
Твой отец не будет мучиться. |
There's no use in letting her suffer all the way to the slaughterhouse. |
Нет необходимости мучиться с ней... на скотобойне. |
The logic being you don't suffer that much. |
Смысл фразы такой: поменьше мучиться придется. |
The text implies that some people will pass through unharmed, but that others will suffer torment in a lake of fire. |
В тексте предполагается, что некоторые души пройдут невредимыми, в то время как другие будут страдать и мучиться в огненном озере. |