Английский - русский
Перевод слова Suffer
Вариант перевода Переносить

Примеры в контексте "Suffer - Переносить"

Примеры: Suffer - Переносить
Raekwon later voiced his distaste for the album's lack of promotion and budget and vowed that future releases would not suffer the same fate. Raekwon жаловался на нехватку поощрения и поклялся, что будущие песни не будут переносить ту же самую судьбу.
If this occurs, societies are no longer "masters" of themselves and they accept and suffer imitative models of growth and face difficulties in governing themselves within the context of global dynamics. Если это произойдет, то общества больше не будут сами себе «хозяевами», а будут принимать и переносить имитационные модели роста и сталкиваться с трудностями при самоуправлении в контексте глобальной динамики.
Men, women and children suffer greatly and catastrophically during armed conflict. В ходе конфликтов и мужчинам, и женщинам, и детям приходится переносить огромные, чудовищные страдания.
He cannot suffer intimates. Он не может переносить такое от самых близких.
I couldn't bear to see him suffer. Я не могу переносить его страдания.
Women in armed conflict suffer also from hardships related to insecurity, displacement and caring for family members under extremely difficult circumstances. Женщинам в вооруженных конфликтах приходится переносить также тяготы и невзгоды, связанные с отсутствием безопасности, перемещениями и заботой о членах семьи в чрезвычайно трудных условиях.
Yet too often we in the international community stand aside as hapless witnesses, hesitating to become involved, while the innocent suffer. И тем не менее слишком уж часто мы, члены международного сообщества, стоим в стороне, безучастно наблюдая за происходящим и не решаясь вмешаться, в то время как ни в чем не повинные люди вынуждены переносить страдания.
We are disturbed at the abuses that children suffer in camps, and at the general suffering and deprivation that they endure because of conflicts. У нас вызывают беспокойство те надругательства, которые детям приходится переносить в лагерях, равно как и вообще навлекаемые на них конфликтами страдания и обездоленность.
In the meantime, many heads of State visit the Jamahiriya and suffer the hardships of overland travel from the eastern and western points of entry to the Jamahiriya or of travel by sea from Malta. Между тем, Джамахирию посещает много глав государств, которым приходится переносить тяготы автомобильной дороги с восточных и западных рубежей страны или морского путешествия с Мальты.