Английский - русский
Перевод слова Suffer
Вариант перевода Страдать

Примеры в контексте "Suffer - Страдать"

Примеры: Suffer - Страдать
I would suffer a lifetime but to have the chance to strike. Я готов страдать всю жизнь, лишь бы получить шанс на удар.
I'll make you suffer like hell. Я заставлю тебя страдать, как в аду.
He was a horrible man who made you suffer. Он был ужасным человеком и заставлял тебя страдать.
You had to make him suffer. Ты должен был заставить его страдать.
It makes the parents suffer the most. Это заставляет родителей страдать больше всего.
A direct shot to either will kill the animal quickly so they won't suffer. Точный выстрел в любое из этих мест убьет животное быстро, и оно не будет страдать.
I can't have you suffer in my absence. Не могу же я позволить Вам страдать в мое отсутствие.
Until Sarah comes to heel, Cosima will suffer. Косима будет страдать, пока не объявится Сара.
The one who lives to see this future... he will truly suffer. Тот, кто доживёт и увидит это будущее... будет по-настоящему страдать.
Bruce Waters picks up the knife, then he makes Damon Harlow suffer. Брюс Уотерс берёт нож, а потом заставляет страдать Дэймона Харлоу.
So I can either show you where it's at or let poor Libby suffer. Так что либо я показываю её тебе, либо заставлю бедную Либби страдать.
I won't make you suffer for disrespecting me. Я не заставлю тебя страдать за неуважение ко мне.
But do not make me suffer long. Возьмите ее, но не заставляйте меня больше страдать .
Your suffering will relieve me, and suffer you will. Я уверен, что ваше страдание, меня успокоит, умиротворит. Я знаю это. А потом вы перестанете страдать.
We can make sure she doesn't suffer. Мы можем лишь удостовериться, что она не будет страдать.
I see no reason you should suffer. Не вижу, почему вы должны от этого страдать.
Children in particular should not suffer any interference in receiving normal compulsory education at school because of religious studies. Особенно дети не должны страдать от того, что их обычному обязательному образованию мешают религиозные занятия.
As a legal person exists only in law, it cannot suffer moral condemnation or "feel shame". Поскольку юридическое лицо существует только в юридической форме, оно не может страдать от морального осуждения или "испытывать чувство стыда".
I made you strong so that our descendants might not suffer your curse. Я сделал тебя сильным, так что наши потомки не будут страдать твоим проклятьем.
Let your people suffer the horror of anticipation. Позволят вашим людям страдать от ужаса ожидания.
I would rather go... like suffer for a long time. Я лучше бы... как это... чем долго страдать.
You'll suffer a curse upon you and your name, Haddock. Ты и весь твой род, будут страдать от моего проклятия Хаддок.
Produce the weapon or the women among you suffer. Верните оружие, или женщины будут страдать.
I couldn't let her suffer the consequences of what I'd done. Я не мог позволить ей страдать от последствий того, что сделал.
In future, I doubt he will suffer such pains as before. В будущем маловероятно, что он будет страдать от таких же болей, как прежде.