~ Barry, we can't just let Wally suffer in there. |
Барри, мы не можем просто позволить Уолли там страдать. |
For such a long time, I've made you suffer. |
В течение долгого времени, я заставляла вас страдать. |
Let them suffer, then, as she suffers. |
Тогда они должны страдать так, как страдает моя дочь. |
Attempt it and you will suffer the wrath of this great company. |
Попытайтесь и вы будете страдать от гнева этой великой компании. |
If the least behind these value League must act immediately or suffer the consequences. |
Если она хочет ощущение, общество должно действовать немедленно, Или вы будете страдать от последствий. |
It makes them suffer and it breathes new life into them. |
Она заставляет их страдать и возвращает их к жизни. |
Can't keep the doors locked, business will suffer. |
Нельзя держать двери на замке, бизнес не должен страдать. |
The Asgardians will suffer as we have suffered. |
Асгардцы будут страдать, как некогда страдали мы. |
Someone who wants to see us both suffer. |
Кто-то, кто хочет заставить нас страдать. |
Anybody who burns somebody alive, and makes him suffer the way he suffered... this was personal. |
Кто бы ни поджёг кого-то живьём и заставил его страдать таким способом, как страдал он... это было личное. |
If I made you suffer it did not want to. |
Если я заставила тебя страдать то не хотела этого. |
I am getting a taste of what Agent Scully must suffer. |
Я чувствую то, как Агент Скалли должна страдать. |
Probably part of his bold plan to make you suffer. |
Наверное часть его коварного плана, как заставить тебя страдать. |
Don't let me suffer again... go and teach him a lesson on my behalf. |
Не позволяй мне снова страдать... преподай ему урок по моей защите. |
Call yourselves vets and you let that poor brute suffer. |
Позволяете животному страдать, а еще называете себя ветеринарами. |
He may be the Queen's favourite but that's no reason why the country should suffer. |
Может он и в фаворитах у королевы, но это не повод стране страдать. |
And your pathetic friends, I will make them suffer endlessly, and you will have to watch. |
А твоих жалких друзей я заставлю страдать бесконечно, а ты будешь смотреть. |
No one will suffer ever again! |
Больше никто и никогда не будет больше страдать! |
Don't make Berteli suffer for your unhappy life. |
Не заставляйте Бертели страдать, из-за вашей несчастной жизни. |
It's supposed to blind vampires, but it really makes them suffer. |
Я думал, она просто ослепляет вампиров, а она заставляет их действительно страдать. |
For years, they may suffer in silence as their self-esteem crumbles away. |
Годами они могут молча страдать, утрачивая веру в себя. |
Such a woman should not suffer so. |
Такая женщина не должна так страдать. |
you'd suffer irreparable brain damage. |
то вы будете страдать от непоправимых повреждений мозга. |
And respect for badge and uniform suffer further, sir. |
А уважение к нашей форме и нашим значкам будут страдать все больше, сэр. |
Because you suffer at his hands as much as I do. |
Потому что вас он заставляет страдать также как меня. |