Английский - русский
Перевод слова Studio
Вариант перевода Студия

Примеры в контексте "Studio - Студия"

Примеры: Studio - Студия
You knew he had a studio? Вы знали, что у него есть студия?
The dance studio simply can't survive like it is. Танцевальная студия не может существовать просто так.
He's got his own studio thing in Bow. У него есть собственная студия в районе Боу.
I like my studio the way it is. Мне и так нравится моя студия.
My studio turns hundreds of books into movies. Моя студия снимает сотни фильмов по книгам.
The studio has been trying to... tear us apart for years. Студия уже давно... пытается нас разлучить.
Turn in your press pass and any other studio property. Сдай пропуск и всё, что тебе предоставила студия.
Also, Gary said that the studio approved us as producers. Также, Гэри сказал, что студия одобрила нас как продюсеров.
No, the studio wouldn't pay for the talking bears, so the director, he quit in protest. Нет, студия отказалась платить за говорящих медведей, и режиссёр прекратил съёмки.
Because it's my studio and I'm here. Потому что это моя студия, а я здесь.
She has her own yoga studio. Она сама йогу преподает, у нее своя студия.
My studio's two blocks away. Моя студия в двух кварталах оттуда.
It's almost like the studio couldn't afford another X-Man. Как будто студия не может нанять еще кого-то.
I think you're forgetting this is not your studio. Мне кажется ты забыл, что это не твоя студия.
Well, the studio's suing me. Ну, студия подала на меня в суд.
No studio would fly you two cross-country just to discuss a movie about Caroline losing all her money. Ни одна студия не станет оплачивать вам перелет через всю страну, только чтобы поговорить про фильм о том, как Кэролайн потеряла все свои деньги.
He think this is his art studio. Думает, что у него тут студия.
Look, tomorrow, the studio booked another press conference. Смотри, завтра, студия организовала еще одну пресс-конференцию.
Foto Turgut was a tiny studio in the Gazi district of Ankara. Тургут-фото - это была маленькая студия в Анкаре, в районе Гази.
I've got a mate with his own studio. У моего приятеля есть студия, которую он сдаёт.
I had a painting studio in my apartment. У меня в квартире была художественная студия.
I told them it was a ballet studio. Я сказала им, что это балетная студия.
Oh.It just so happensl have an empty studio. Хмм, а у меня как раз пустая студия.
The studio is sympathetic to what you've been going through. Студия симпатизирует тому через что ты проходишь.
Nola penthouse, studio three, take one. 11-е ноября 1963-го года, студия три, дубль первый.