She also traveled to Switzerland and Germany before setting up a studio in Rome. |
Также побывал в Швейцарии и в Италии, где у него была студия в Риме. |
In 2018, Variety reported that television studio FX ordered a pilot of an untitled comedy produced by Braun that includes actor Kevin Hart and rapper Lil Dicky. |
В 2018 году издание Variety сообщило, что студия FX заказала Брауну пилотную серию комедии, в которой сыграют Кевин Харт и рэпер Lil Dicky. |
The studio is best known for developing the Madden NFL series of games. |
Студия обязана известностью её серии игр Madden NFL. |
Gonzo K.K. (株式会社ゴンゾ, Kabushiki-gaisha Gonzo) is a Japanese anime studio established on September 11, 1992 by former Gainax staff members. |
株式会社ゴンゾ кабусики гайся гондзо) - Японская студия аниме, основанная 11 сентября 1992 года бывшими сотрудниками Gainax. |
He kept a studio in the corner of the ballroom but had failed to develop as a painter. |
У него была студия в углу танцевального зала но он потерпел неудачу в попытках стать художником. |
The studio wants to sit down with him to make sure that he is. |
Студия требует встречи, чтобы удостовериться, что так и есть. |
In 1957 at the House of Pioneers began to operate a music studio, was established a children's musical theater "Fairy Tale". |
В 1957 году при Доме пионеров начала работать музыкальная студия, был создан детский музыкальный театр «Сказка». |
The game also introduced more features, as the studio wanted to add something fresh to the franchise with 2205, and the gameplay was made more streamlined. |
В игре также представили больше возможностей, так как студия хотела обновить франшизу с выпуском 2205, и геймплей стал более обтекаемым. |
Well, if you're right and he's local, he'll probably have a studio in town. |
Что ж, если вы правы и он местный, у него должна быть студия в городе. |
And he said before anything can happen, the studio wants to see what we look like on celluloid. |
Он сказал, до того, как что-то начинать, студия хочет посмотреть, как мы будем выглядеть на пленке. |
Wasn't it when your studio was in Sangsoodong? |
Когда твоя студия была в Сансондоне? |
The studio was out by Gossamer Road, and... he asked me to go for a walk after the class. |
Студия была недалеко от Гроссамер Роуд и... он предложил прогуляться после занятий. |
The studio at last decided on Right Guy but filmed it under the title of The Frame Up. |
Позднее студия приняла решение о «Right Guy», но снятый фильм был под названием «The Frame Up». |
After a lengthy corporate conflict with Konami as a restricted subsidiary, Kojima Productions closed in July 2015 and reformed as an independent video game developer and studio in December. |
Летом 2015 года после затяжного корпоративного конфликта с японской компанией Konami студия Kojima Productions, бывшая на то время лишь её подразделением, была закрыта и воссоздана в качестве независимой студии по разработке компьютерных игр в декабре того же года. |
Although RKO had low expectations for the film it was an unexpected hit, earning the studio a profit of $1,192,000. |
Хотя студия RKO Pictures рассматривала этот фильм как работу второго порядка, он неожиданно стал хитом, принеся прибыль в 1,192,000 долларов. |
You didn't lose a penny on it, but the studio lost two million dollars. |
Ты не потеряла ни пенни на этом, но студия потеряла два миллиона долларов. |
But maybe KDTV has an extra studio |
Но может у КейДиТиВи есть лишняя студия |
Sculptor, it has a not very distant studio from here. |
Скульптор, у него здесь неподалеку студия. |
This is studio is completely burnt! |
Эта студия полностью сгорела в пожаре! |
Radio production studio supported, maintained and operated |
поддерживаемая, обслуживаемая и эксплуатируемая радиовещательная студия |
Next to the Argentine Embassy is a television studio which broadcast the news of President Zelaya's arrival in Honduras, the repression and the demonstrations in favour of the return of democracy. |
Рядом с аргентинским посольством находится телевизионная студия, которая передала сообщения о прибытии президента Селайи в Гондурас, репрессиях и демонстрациях в поддержку возвращения демократии. |
But still, having a tricked-out studio Can't make up for the fact that I still get stuck on lyrics. |
Но даже навороченная студия не может исправить того, что я не могу закончить слова. |
The multimedia studio aims at providing Cypriots with a neutral source of news and information on issues concerning peace and reconciliation, and developments in the two communities. |
Эта мультимедийная студия предназначена для того, чтобы выступать в качестве основного источника новостной информации для киприотов, а также информации по вопросам мира и примирения и освещать события, происходящие в обеих общинах. |
Well, you have money, and you have a studio. |
Ну, у тебя есть деньги, у тебя есть студия. |
Did I mention that the studio next door is also available? |
Я... позволю себе сообщить вам, что скоро должна освободиться соседняя студия... |