Genius Sonority (ジニアス・ソノリティ株式会社, Jiniasu Sonoriti Kabushiki Kaisha) is a Japanese video game development studio, whose staff consists of programmers who have previously worked on the Dragon Quest and Pokémon series of video games. |
ジニアス・ソノリティ株式会社 Дзиниасу Сонорити Кабусики Гаися) - это Японская студия разработки видео-игр, чья команда состоит из программистов, показавших свои навыки в таких игровых сериях, как Dragon Quest и Pokémon. |
In the summer of 1958, television manufacturer Philco complained to NBC that staging Today in a studio explicitly called the RCA Exhibition Hall was unfair (RCA owned NBC at the time). |
Летом 1958 года телевизионный магнат Филко пожаловался телекомпании NBC - он считал несправедливым тот факт, что студия Today располагается в выставочном зале Американской радиовещательной корпорации (в то время Американская радиовещательная корпорация принадлежала NBC). |
In 2004, Luc Besson's studio EuropaCorp and the American 20th Century Fox jointly shot a remake of the first Taxi, keeping the same title. |
В 2004 году студия Люка Бессона EuropaCorp и американский киногигант 20th Century Fox совместно сняли римейк первого «Такси», назвав его «Такси» (в России шёл под названием «Нью-йоркское такси»). |
Design studio of embroidery and ethnic fashion in Ivano - Frankivsk city - is creative group of people, who creates modern style of clothes and dictates the spiritual world of young people. |
Дизайн студия вышивки и этномоды проводит моделирование и дизайн одежды в современном стиле и в стиле этномоды. |
The second studio, Namco Bandai Studios Vancouver, works on online social games and game content development for North America and Europe, and is part of the Center for Digital Media (CDM). |
Вторая студия, Namco Bandai Studios Vancouver, будет работать над созданием игр для соцсетей и разработкой игрового контента для Северной Америки и Европы. |
Frederator Studios is an American animation television production studio which is a division of Frederator Networks, Inc. and founded by Fred Seibert in 1997 with its first series launching in 1998. |
Frederator Studios - американская анимационная студия, основанная Fred Seiber в 1997 году, с ее первой серией, выпущенной в 1998 году. |
The studio demanded alterations: the male lead was asked to be changed from a jazz pianist to a rock musician, the complicated opening number had to be altered, and the story's bittersweet ending needed to be dropped. |
Однако студия потребовала следующих изменений: мужскую главную роль джазового пианиста сменить на рок-музыканта, изменить сложную открывающую фильм сцену и горько-сладкую концовку сменить на хэппи-энд. |
Project No., Inc. (株式会社project No., Kabushiki-gaisha Purojekuto Nanbā Nain), stylized as project No. INC, is a Japanese animation studio established on February 9, 2009. |
株式会社project No. Кабусики-гайся Пуродзекуто Намба: Найн) - японская анимационная студия, основанная 9 февраля 2009 года. |
Barry's studio is going to help us fill the SYNAPE pipeline |
Студия Бари поможет в строительсве комуникации для Синепса. |
On 28 June 2012, Activision announced that Radical Entertainment had seen a "significant reduction in staff", and that the studio "will cease development of its own games going forward", prompting media speculation that the developer had closed. |
28 июня 2012 года появились сообщения, что в компании наблюдается «большой отток сотрудников» и «студия прекращает собственную разработку игр», что вызвало в игровых СМИ предположение, что студию закрывают. |
In the first half of the 50's the Soyuzmultfilm studio releases known movies of the "classical" direction - mainly children's, often based on application of "eclair" (rotoscoping). |
В первой половине 1950-х годов студия «Союзмультфильм» выпускает известные фильмы «классического» направления - преимущественно детские, часто основанные на применении «эклера» (ротоскопа). |
The studio also enrolled her in the Actors' Laboratory Theatre, an acting school teaching the techniques of the Group Theatre; she later stated that it was "my first taste of what real acting in a real drama could be, and I was hooked". |
Студия записала её в актёрскую группу, проходившую обучение актёрскому мастерству, позднее она заявила: «Это мой первый опыт, что такое настоящая игра в реальной драме, может быть я смогу ею научиться». |
Too much time on computer bridge, which is, you know, like that's so... somehow, like, about ten years ago I thought that the most unboring place in the world would be like a T.V. studio, like for a day show. |
Слишком много времени за компьютерным бриджем, это как, знаете, ... Как-то, лет 10 назад, я подумал, что самым не скучным местом на земле была бы ТВ студия, как для дневного шоу. |
In May 2018, the studio put out a job listing for animation staff to work on 3DCG, VFX, and 2D animation starting on June 30, 2018. |
В мае 2018 года студия заявила о наборе сотрудников на должности мультипликаторов для работы над 3D-графикой, визуальными эффектами и 2D-анимацией, начиная с 30 июня 2018 года. |
The studio was keen to cast John Travolta for the lead role, but also held discussions with Antonio Banderas, who undertook vocal preparation and sang the role of the Phantom in the TV special Andrew Lloyd Webber: The Royal Albert Hall Celebration. |
К тому времени, студия хотела взять на роль Призрака Джона Траволту или Антонио Бандероса - последний даже спел арию Призрака на специальном телевизионном мероприятии «Andrew Lloyd Webber: The Royal Albert Hall Celebration». |
The studio was completely destroyed along with all master recordings, meaning that most albums are unavailable in master quality (apart from the few that were released in the short time that Diskoton were producing CDs before its literal collapse). |
Студия была полностью уничтожена вместе со всеми мастер-копиями альбомов, а это значит, что отныне большинство альбомов недоступны в Master Quality (за исключением тех немногих, которые были выпущены на CD). |
Studio 4 (Family Suite) is a four-bed room, 2-floor studio with 2 single beds to the attic and one super double bed to the ground floor. |
Студия 4 (семейный номер) - это четырехместный двухэтажный номер с двумя отдельными кроватями, расположенными в мансарде, и огромной двухместной кроватью на первом этаже. |
Unlike the previous Killzone installments, Mercenary was not developed by Guerrilla Games, but instead, their sister studio, Guerrilla Cambridge (formerly SCE Cambridge Studio). |
В отличие от предыдущих частей серии, Mercenary не была разработана Guerrilla Games; вместо неё разработкой игры занялась студия Guerrilla Cambridge (известная ранее как SCE Cambridge Studio). |
Dreamfall Chapters was translated into German by the Vienna-based studio White Rabbit Interactive, and into French, by the Parisian Words of Magic; German voice-overs were recorded by the Hamburg-based Studio Mühl. |
Над переводом игры на немецкий работала венская студия White Rabbit Interactive, а над французским - парижская Words of Magic. |
Too much time on computer bridge, which is, you know, like that's so... somehow, like, about ten years ago I thought that the most unboring place in the world would be like a T.V. studio, like for a day show. |
Слишком много времени за компьютерным бриджем, это как, знаете, ... Как-то, лет 10 назад, я подумал, что самым не скучным местом на земле была бы ТВ студия, как для дневного шоу. |
Filmmakers, studio execs all of them, I will change the perception. |
режиссёры, студия ждут все они, я поменяю своё отношение мне нравится твой настрой |
I mean, sure, times are leaner now that I'm separated from the Senator, but my new studio apartment is just fine for me and Phillip and Tinkie and Crinklepuss and Bandit Two and Pawlick Baggins and Lady Aragorn and their ten kittens. |
В смысле, конечно, наступили суровые времена, после того как я ушла от Сенатора, но моя новая студия просто прекрасна для меня и Филлипа и Тинки, и Морщинки и Бандита Второго, и Павлика Бэггинса и Леди Арагорн и их десяти котят. |
So the screenplay was turned down by every studio in Hollywood, but Segal's agent, Howard Minsky of the William Morris Agency - |
По его сценарию ни одна студия в Голливуде не хотела ставить фильм, но агент Сигела, Говард Мински, из агентства Ульяма Морриса... |
The studio "Borisfen-S" also accepts orders for production of videofilms, documentary films, travel films and also can be a co-producer in any stages of film production. |
Студия «Борисфен-С» также принимает заказы на производство кинороликов, документальных и видовых кинофильмов, а также может быть сопроизводителем, принимая участие в той или иной стадии их производства. |
His studio there was divided into a well-lighted space where he actually painted, and a darkened space where his models posed. |
Его студия была разделена на хорошо освещенное пространство, где он писал свои картины, и затемненное пространство, где ему позировали модели. |