| The studio wanted a little bit of gratuitous TA. | Студия хотела немного бесплатного тела. |
| The practice studio is great. | У тебя прекрасная студия. |
| No sound studio wants us. | Ни одна звукозаписывающая студия нас не берёт. |
| Let me go see if the studio's open. | Проверю, открыта ли студия. |
| This is my studio in Brooklyn. | Это моя студия в Бруклине. |
| She has this whole studio. | У нее целая студия. |
| Now, the studio didn't know that. | Но студия этого не знала. |
| My studio is at Parsons. | Моя студия в школе Парсона. |
| Her studio was in Bonnières-sur-Seine. | Её студия была в Бонньер-сюр-Сен. |
| That's Mom's old studio. | Это мамина старая студия. |
| Straight down the hall is the shooting studio. | Прямо по коридору студия. |
| Where's the studio they're airing the Kira videos? | Где студия с записями Киры? |
| Every studio have one book like this. | Каждая студия получила такую книгу. |
| The studio, United Artists. | Студия "Юнайтед Артистс". |
| They own a photo studio. | У них есть фото студия. |
| This apartment was just a studio originally | Предполагалось, что это будет студия |
| The studio just set it up. | Студия организовала нам встречу. |
| You're running a studio. | У тебя своя студия. |
| Okay, what's the studio? | Хорошо, какая студия? |
| This is my studio in Brooklyn. | Это моя студия в Бруклине. |
| It's B studio, dressing room. Hurry. | Это студия В. Быстрее. |
| Number 21 isn't just a broodcast studio. | Зданее 21 непросто студия трансляций. |
| Welcome to the true studio. | Вот тебе настоящая студия. |
| The studio is a big contributor. | Студия делает большой вклад. |
| This is my studio. | Господа, моя студия. |