You know, I have four sons... (Laughs) And I have a big studio and a whole group of musicians - I need to make things happen and work myself. |
Знаете, у меня четыре сына... (Смеется) А еще большая студия, целая группа музыкантов - мне нужно заставлять дела крутиться и работать самому. |
The studio would pay her $100,000 for each movie, and granted her the right to choose her own projects, directors and cinematographers. |
Студия должна была платить ей $100 тыс. долларов за каждый фильм, и предоставила ей право выбирать себе проекты, режиссёров и кинематографистов. |
Launched in October 2013, via a licensing deal with LFP Broadcasting, who owns Hustler TV and New Frontier Media, the studio also provides content for a cable channel based exclusively on its productions. |
Запущенная в октябре 2013 года, посредством лицензионного соглашения с Lfp Broadcasting, которая владеет Hustler TV и New Frontier Media, студия также предоставляет контент для кабельного канала, основанного исключительно на её продукции. |
Although the film was shot in Hollywood, the studio decided to generate advance publicity by staging the filming of a scene on Lexington Avenue in Manhattan. |
Хотя фильм был снят в Голливуде, студия решила заранее создать рекламу, устроив съёмку одной из сцен на Лексингтон-Авеню в Нью-Йорке. |
As a contractor for the creation of special effects, Scandinava studio, previously specializing in commercials and having no experience with large films, was chosen. |
В качестве подрядчика для создания спецэффектов была выбрана студия Scandinava, прежде специализировавшаяся на рекламных роликах и не имевшая опыта работы с большими фильмами. |
With a staff of 20 people, the studio released its first game, Curiosity - What's Inside the Cube?, on 6 November 2012, and began working on Godus. |
С командой из 20 человек студия выпустила свою первую игру, Curiosity - What's Inside the Cube?, 6 Ноября 2012. |
I raise my cup of Georgian wine to your health, Stalin. Jan Saudek's studio under the Zizkov TV tower |
Я поднимаю чашу грузинского вина за ваше здоровье, Сталин. студия Яна Саудека под телебашней Жижков ТВ |
That same year the studio joined efforts with the educational project SciOne to conduct interviews with Walter Lewin, Robert Sapolsky, Lawrence Krauss, Richard Dawkins and James Watson. |
За 2017 год студия взяла совместно с другим научным проектом SciOne интервью у Уолтера Левина, Роберта Сапольски, Лоуренса Краусса, Ричарда Докинза и Джеймса Уотсона. |
You see, it used to be that if you wanted to make a record of a song, you needed a studio and a producer. |
Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер. |
Radix Ace Entertainment Co., Ltd (Japanese: 株式会社ラディクスエースエンタテインメント, Hepburn: Kabushiki-gaisha Radikusu Ēsu Entateinmento) was a Japanese anime studio founded on December 6, 1995, and closed on October 1, 2006. |
株式会社ラディクスエースエンタテインメント кабусики гайся Радикусу Эсу Энтертейменто) - японская анимационная студия, основана 6 декабря 1995 года и закрыта 1 октября 2006 года. |
She kept a private studio in Mockingbird Heights under the name "Helen Scott." |
У нее была личная студия на Мокинберд Хейтс на имя "Хелен Скотт." |
That whole studio is now "Rural Widows." That's us. |
Вся студия занята у нас на съемках. |
Well, I could throw a rock and find another writer willing to replace you for half the money the studio's paying you, Hank. |
Ну, я бы мог забить и найти другого сценариста тебе на замену за половину тех денег, что платит тебе студия, Хэнк. |
McMurdo has climate-controlled housing facilities, its own radio station, a bowling alley and abominations such as an aerobic studio and yoga classes. |
В Мак Мэрдо есть отопление, все удобства, собственная радиостанция, кегельбан и такие мерзкие вещи, как студия аэробики и класс йоги. |
Is that where your father's studio was? |
Студия вашего отца в том районе? |
The studio's a mess and it's wet and I didn't even think to call a plumber. |
Эта студия - неразбериха, и она влажная и я даже и не думала вызывать сантехника. |
The local United Nations studio in Gbadolite has now been relocated to Mbandaka, which will become the regional public information headquarters for Equateur Province. A comprehensive programme grid was launched on 20 October, broadcasting news bulletins and programmes seven days a week. |
Местная студия Организации Объединенных Наций в Гбадолите была переведена в Мбандаку, которая станет региональным центром общественной информации, обслуживающим провинцию Экваториальная. 20 октября начала действовать единая сетка программ радиовещания, в рамках которой бюллетени и программы передаются семь дней в неделю. |
Screen tests were done with Welles as Kurtz and sets were designed, but the studio backed away from the project, fearing the elaborate production would go over budget. |
Были проведены кинопробы, Уэллс играл Курца, Были спроектированы декорации, но студия отказалась от проекта, опасаясь, что скрупулезные съемки превысят бюджет. |
While the game design and direction occurred at Blizzard's Irvine, California headquarters, Animation Magic handled the programming and art respectively in Boston and Saint Petersburg, and the studio Toon-Us-In helped to create the cutscenes in South Korea. |
В то время как сама головная студия Blizzard Entertainment в Ирвайне занималась вопросами геймдизайна и общего руководства, программная часть и графика игры были поручены соответственно бостонскому и санкт-петербургскому подразделениям Animation Magic, а анимация заставок - южнокорейской студии Toon-Us-In. |
The studio is up and running, producing 30 minutes of weekly programming. |
Радиовещательная студия работает и обеспечивает выпуск программы продолжительностью 30 минут |
There are two state-owned film-making organisations in Armenia - National Cinema Centre of Armenia and "Hayk" documentary film studio, as well as several independent big film-making companies. |
В Армении действуют две государственные киностудии - Национальный центр кинематографии Армении и студия документальных фильмов "Айк", а также несколько крупных независимых компаний, занимающихся производством фильмов. |
In a tiny, dark, studio that I hate. I'm upset because |
В Бельвиль, маленькая студия, мрачная и противная, терпеть ее не могу! |
The studio's unlocked, the weather map's up - ready to do it in 17 different states at once? |
Студия незаперта, все циклоны приведены в готовность... готов сделать это в 17 штатах сразу? |
This studio was closed down because of that matter we call "The Tragedy of Cigoli." |
Эта студия была закрыта из-за происшествия, известного как "Трагедия Чиголи". |
The Codification Division receives essential cooperation from the Department of Public Information, including the United Nations webcast studio and the Multimedia Resources Unit (audio, photo and video libraries), as well as the audio archives of the Department of Management. |
Ценное содействие в работе Отдела кодификации оказывает Департамент общественной информации, в том числе студия Интернет-трансляции Организации Объединенных Наций и Группа мультимедийных ресурсов (аудио-, фото- и видеобиблиотеки), а также аудиоархив Департамента по вопросам управления. |