Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Studies - Образование"

Примеры: Studies - Образование
Academic lycées and vocational colleges provide specialized secondary or vocational education that entitles persons to work in their chosen profession or to continue their studies. Академические лицеи и профессиональные колледжи дают среднее специальное, профессиональное образование, предоставляющее право и являющееся основой для работы по обретенной профессии или продолжения обучения на следующей ступени.
Education at Rumah Belajar comprises a package of core studies (digital inclusion, English literacy and elementary and high-school equivalencies) plus one vocational skill as an elective. Образование в центрах "Румах Беладжар" включает набор базовых дисциплин (цифровые технологии, английская грамота и другие предметы, эквивалентные предметам, изучаемым в начальной и средней школе) плюс обучение одной профессии по выбору.
Currently, 15 children from socially vulnerable groups have finished theoretical studies and going through practical training in different places of food service in Bishkek as well as in hotels of Issyk-Kul. Уже в скором будущем они получат дипломы о присвоении квалификации повара детского диетического питания. Эта специальность была создана на базе пилотного лицея Nº 91 в прошлом году в рамках реализации проекта ПРООН «Профессиональное образование для беспризорных детей Кыргызской Республики».
In 2007, there were 12 women and 24 men per 1000 population of the 20-29 age-group, who had completed mathematics, natural sciences or technology studies. В 2007 году на 1000 человек в возрасте от 20 до 29 лет приходилось 12 женщин и 24 мужчины, закончивших образование по специальности математика, естественные науки или техника.
After participating in the 2nd Kuomintang party conference in 1913, he decided to return to Japan to complete his studies at Waseda University, where he majored in law. После участия во 2-й конференции Гоминьдана в 1913 году он решил вернуться в Японию, чтобы продолжить образование в университете Васэда.
The IDF has several long-term programs in which participants may engage in academic or rabbinic studies or perform volunteer work, prior to the commencement of their actual military service. АОИ имеет ряд долговременных программ, позволяющих участникам до начала службы в вооруженных силах получить академическое или религиозное образование или поработать добровольцами.
Friston studied Natural Sciences (physics and psychology) at the University of Cambridge in 1980, and went on to complete his medical studies at King's College Hospital, London. Фристон изучал Естественные науки (физика и психология) в университете Кембриджа и завершил свое медицинское образование в Королевском колледже, Лондон в 1982 году.
Figueres completed his undergraduate studies at the United States Military Academy (West Point), where he graduated in the Class of 1979 with a major in Engineering. Фигерос завершил высшее образование в Военной академии Соединенных Штатов (Вест-Пойнт), которую он окончил в 1979 году по специальности «Инженерное дело».
At the age of seven he was sent to Sardinia, to his grandfather's place, to escape the risk of cholera, but soon came back to Genoa to complete his studies. Из-за угрозы эпидемии холеры в возрасте семи лет Гоффредо был отправлен на Сардинию, но вскоре вернулся в Геную, чтобы завершить образование.
At 13 institutions of higher learning in Vojvodina there were 1,598 student members of national minorities, with 357 of them pursuing their higher education studies in their mother tongue. В 13 высших учебных заведениях Воеводины обучалось 1598 студентов из числа представителей национальных меньшинств, из которых 357 получали высшее образование на своем родном языке.
It is envisaged that in few years time, more women will be prepared to take up managerial posts given the large number of women who are choosing to take up management studies at tertiary level. Предусматривается, что через несколько лет большее число женщин будет готово занять руководящие должности, учитывая большое число тех из них, кто желает получить высшее образование по вопросам менеджмента.
Continuing his music studies under various teachers, he studied in the Persian radif tradition and also travelled to study in the northern part of Khorasan province, where music traditions have Kurdish and Turkic influences as well as Persian. Продолжая своё музыкальное образование под руководством различных педагогов, Кальхор изучил персидскую традицию радифа и, кроме того, ездил учиться в северную часть провинции Хорасан, чьи музыкальные традиции находятся не только под персидским, но и курдским, а также тюркским (азербайджанским) влиянием.
He began his medical studies in Kurtoe, Lhuntsi District, east Bhutan under Drungtsho Chimi Gyeltshen, his grandmother's brother who was the personal physician of Ashi Om, the Queen of His Majesty Jigme Wangchuk. Он начал своё медицинское образование в Курто, дзонгхаг Лхунтсе на востоке Бутана под руководством Друнгчо Чими Гьелчена (Drungtsho Chimi Gyeltshen), брата своей бабушки, который был личным врачом королевы Аши Ом, жены Его Величества Джигме Вангчука.
From 1947 to 1951 made philosophical and theological studies at the University of Passau, and from 1951 to 1954 in Russicum in Rome. В 1947-1951 годах получил философское и богословское образование в университете Пассау, в 1951-1954 годах учился в Руссикуме и в Папском восточном институте Риме.
Disheartened, he returned to his home town and turned out for Worksop Town of the Midland League in 1900-01, while resuming his studies, this time at Old Firth College in Sheffield. Разочарованный, он вернулся домой, а перед началом сезона 1900/01 присоединился к команде «Уорксоп Таун», выступавшей в Лиге центральных графств (Midland League), одновременно продолжая образование в Old Firth College в Шеффилде.
In view of such studies, it is clear that overseas-trained doctors are examined at a higher standard than Australian graduates. Исходя из этих исследований, вполне понятно, что к врачам, получившим образование за рубежом, предъявляются более строгие требования, чем к врачам, получившим образование в Австралии.
Between 1916 and 1918 his music education was interrupted when he was called up for military service, but he concluded his formal studies successfully in 1920. В 1916-1918 гг. его музыкальное образование было прервано, в связи с призывом на военную службу, обучение закончил в 1920 году.
Later he continued his studies at Dzogchen Shri Singha University where he studied the traditional Tibetan curriculum from the practices of the three bases of discipline to the highest Tantras. Далее он продолжил обучение в университете Дзогчен Шри Сингха, где получил классическое тибетское образование, начиная с практики трех основ дисциплины и заканчивая высшими тантрами.
Most of these young people say they consider a good education to be of great importance and intend to continue their studies as they see a degree as being a key factor to entering the labour market. Большинство из этих молодых людей придают очень важное значение фактору хорошего образования и намереваются продолжить обучение, поскольку считают, что высшее образование является решающим фактором для выхода на рынок труда.
For example, several studies relating bilingualism and intelligence did not account for socioeconomic differences among well-educated, upper class monolingual children and less-educated (often immigrant) bilingual children. Например, в нескольких исследованиях совершенно не учитываются социо-экономические различия между хорошо образованными детьми-монолингвами, как правило, из высших слоёв общества, и детьми-билингвами, получившими образование значительно более низкого уровня.
Born in 1956 and educated in Budapest, she acquired varied work experience before her studies at the Law School of the Eötvös Loránd University in Budapest. Родилась в 1956 году в Будапеште, образование получила в этом же городе.
It is very clear from many studies that the length of mother tongue medium education is more important than any other factor in predicting the educational success of bilingual students. Во многих статьях, изданных под редакцией Маффи, школьное образование, дополнительно к миграции, рассматривается в качестве одной из важных причин потери языка.
After completing his secondary education at the seminary at Albano and graduating from the University of Rome La Sapienza, he began vocal studies under the great 19th-century baritone Antonio Cotogni at the Accademia Nazionale di Santa Cecilia in Rome. Получив среднее образование в семинарии в Альбано и закончив Римский университет ла Сапиенца начал работать над своим вокалом под руководством великого баритона XIX век Антонио Котоньи в национальной академии Санта-Чечилия в Рим.
Opportunities are provided for 166 million children to receive additional education by participating in activities relating to science, technology, the arts, and the environment and nature, in hikes and regional studies, in sports and games and in military-patriotic and other forms of activity. 123.166 млн. детей имеют возможность получить дополнительное образование путем участия в научном, техническом, художественном, декоративно-прикладном, эколого-натуралистическом, туристско-краеведческом, физкультурно-оздоровительном, военно-патриотическом и других видах деятельности.
They would need a formal education in explosive-ordnance studies, large quantities of trinitramine, cyclotrimethylene, or something similar, and the ability to develop ground-breaking techniques that eliminate the compound's fatal levels of toxicity. Им нужно было бы соответсвующее образование об взрывоопасных боеприпасах: в больших количествах тринитрамин, или что-то подобном, и придумать некий метод, который позволил бы устранить фатальные уровни токсичности.