Senator, you know a preemptive strike is illegal. |
Сенатор, вы знаете, что упреждающий удар незаконен. |
If I decide a military strike on Denmark is warranted, then I will... |
Если я решу, что военный удар по Дании необходим, то я... |
I'm here to help coordinate our pre-emptive strike against the Goa'uld. |
Я здесь, чтобы координировать наш упреждающий удар по кораблям гоа'улдов. |
Yesterday Syrian troops made a bloody strike against a children's hospital in Aleppo. |
Вчера сирийские войска нанесли кровавый удар по детской больнице в Алеппо. |
Going to therapy isn't a strike against you. |
Посещение терапии это удар по вам. |
Ferrous Corp. Has launched a preemptive strike, and all hell has broken loose. |
Рудная корпорация нанесла упреждающий удар, и все как с цепи сорвались. |
COMMENTARY: It's a great strike, and that's a fantastic goal. |
Это большой удар, и это фантастика. |
As police and armed forces are mobilizing to find Lehnsherr before he can strike again. |
Полиция и военные мобилизуются, чтобы найти Леншерра до того, как он нанесёт новый удар. |
We may be able to figure out where he'll strike next. |
Мы сможем выяснить, где он нанесет следующий удар. |
All seven teams must agree in order for the strike to proceed. |
Все 7 команд должны быть согласны, чтобы совершить удар. |
If we strike, we'll be starting a war with the other five barons. |
Если мы нанесем удар, начнется война с остальными пятью баронами. |
We can cut the head off before they get bigger if we strike now. |
Нанеся удар, мы отрубим голову, пока они не разрослись. |
We'll strike as soon as they enter orbit. |
Мы нанесем по ним удар, как только они будут на орбите. |
Hillman: I always knew earth would strike first. |
Я всегда знала, что Земля нанесёт первый удар. |
One more blow we can strike for Scotland. |
Еще один удар и мы сможем бороться за Шотландию. |
We need to know where he will strike. |
Нам необходимо знать где он нанесёт удар. |
This isn't a rescue mission, Agent Mackenzie... it's a targeted strike. |
Это не спасательная операция, агент Маккензи... это направленный удар. |
We're starting the final strike to free Earth and Mars. |
Мы начинаем последний удар для освобождения Земли и Марса. |
He knows you'll come after him sooner or later so he's making a preemptive strike. |
Он знает, что вы придете за ним, рано или поздно поэтому он наносит упреждающий удар. |
Thinking of launching a pre-emptive strike? |
Думаешь о том, чтобы нанести упреждающий удар? |
A strike like this one deserves a bet. |
Удар, подобный этому, заслуживает пари. |
A billiard strike may look like certain situations of existence. |
Удар в бильярде напоминает определенные ситуации в жизни. |
That doesn't sound like a first strike to me. |
По-моему, не похоже на первый удар. |
They don't go dormant, they strike again. |
Они не останавливаются и снова наносят удар. |
We should seize the moment and make a targeted strike. |
Надо ловить момент и наносить прицельный удар. |