Примеры в контексте "Strike - Удар"

Примеры: Strike - Удар
An example of this could be performing a swift slap or eye strike after throwing a jab with the same hand in a standard jab-cross-hook combination; the eye strike both disrupts the defense against and masks the incoming cross. Примером таких движений может быть быстрый хлопок или колящий удар в глаз, который выполняется после джеба той же рукой в стандартной комбинации джеб-кросс-хук: здесь удар в глаз отвлекает внимание соперника от кросса.
A violent predicate felon working on his second strike. Жестокий преступник, разрабатывающий ответный удар.
We will strike the heaviest blow at the crusaders who occupy our country. Мы нанесём сокрушительный удар по крестоносцам, которые оккупировали нашу страну.
So the empire can strike back. Так что, порой империя наносит удар по своей же метрополии.
Flying, first strike (This creature can't be blocked except by creatures with flying or reach, and it deals combat damage before creatures without first strike. Полет, Первый удар (Это существо может быть заблокировано только существом с Полетом или Захватом и наносит боевые повреждения раньше существ без Первого удара.
A battery of V.X. gas rockets is presently deployed to deliver... a highly-lethal strike on the population of the San Francisco Bay area. Целая батарея газовых ракет направлена... чтобы нанести удар по бухте Сан-Франциско.
Kiselev knows that even if he launches a strike against your land-based forces, your sea-based missiles are in a position to exact extreme retribution. Киселев знает, что даже если он начнет удар против ваших наземных сил, ваши базирующиеся в море ракеты быстро нанесут ответный удар.
The schemers are scheming, coming up with a coup de main, better known as a pre-emptive strike. Тактики разрабатывают тактику, составляем план внезапной атаки, более известной как упреждающий удар.
Given this belligerency of today, the pre-emptive strike is not something which the United States alone can hold a monopoly for. С учетом этого нынешнего состояния войны Соединенные Штаты не обладают монополией на упредительный удар.
The schemers are scheming, coming up with a coup de main, better known as a pre-emptive strike. Интриганы плетут интриги, готовя внезапное нападение, более известное как предупреждающий удар.
But if Lex goes through with this strike, He's got to know that each side will destroy the other. Но если он решится на удар, он же должен знать, что победителей не будет.
With a diplomatic resolution ruled out, Japan launched a preemptive strike that annihilated the Russian Fleet in Port Arthur and Chemulpo, Korea. Исчерпав возможности дипломатического решения данного вопроса, японцы нанесли упреждающий удар, уничтожив российский флот в Порт-Артуре и Чемульпо (Корея).
No one's moving the stolen goods yet, which leaves us trying to figure out where our perps will strike next. Никто пока не продаёт украденное, поэтому нам остаётся только размышлять, где наши подозреваемые нанесут очередной удар.
The strike took place at 11:04 PM in Dande Darpa Khel, a militant stronghold in the North Waziristan tribal agency near the Afghan border. Удар был нанесен в 23:04 по деревне Данде Дарпа Кхел, базе боевиков в племенной провинции Северного Вазиристана возле афганской границы.
Officials say the U.S. drone strike near Sirte, on the Libyan coastline, killed six militants, including Idris Al Bouri. Официально сообщается, что беспилотник США нанес удар вблизи Сирта, на ливийском побережье, были убиты 6 боевиков, включая Идриса Аль-Бури.
Mike, there was a drone strike to get him two years ago, authorized by the G8, so we took a shot. Майк, там был удар, чтобы получить его два года назад, уполномоченный Г8, так что мы сфотографировали.
Galactic gangster Jabba the Hutt, has sent bounty hunter Cad Bane on a nefarious mission, which shall strike at the heart of the Republic. Галактический гангстер Джабба Хатт поручил наёмнику Кад Бейну подлое задание, которое нанесёт удар в самое сердце Республики.
Who mak'st a show but dar'st not strike, thy conscience Is so possess'd with guilt. Храбришься, но удар нанести не смеешь, - Так совесть тяготиттебя.
With the US fully committed to the war, and new advances in technology... the allies strike back. Кармин Джиовиназзо При поддержке окончательно вступивших в войну Соединённых штатов... Кларк Грегг... и новых технологий, Антанта нанесла ответный удар.
Rather than strike a blow against the rule of law, they have struck a unifying chord among nations. Желая нанести удар по принципу господства права, они не только не преуспели в этом, но и задели объединяющую струну в отношениях между нациями.
Instead the world was made to see an insecure and vulnerable India, a "soft state" bedevilled by enemies who can strike it at will. Вместо этого миру открылась опасная и незащищённая Индия, «мягкое государство», истерзанное противником, который может нанести удар в любой момент.
First strike, forestwalk, vigilance (This creature deals combat damage before creatures without first strike, it's unblockable as long as defending player controls a Forest, and attacking doesn't cause this creature to tap. Первый удар, Знание Лесов, Бдительность (Это существо наносит боевые повреждения раньше существ без Первого удара, оно не может быть заблокировано, пока защищающийся игрок контролирует Лес, и при нападении это существо не поворачивается.
He said that if hurt him, he'd strike back. Он сказал, что он нанесёт ответный удар.
I suppose one ought to be prepared for one's past to return now and again, strike one a nasty blow on the mazard. Всегда надо быть готовым к тому,... что прошлое возвращается и наносит страшный удар.
We calculate the Gamma strike has accelerated. Мы вычислили, что гамма- удар случится раньше.