| It's an extremely surgical strike. | Это хирургически выверенный удар. |
| It'd have to be a surgical strike. | Это должен быть точечный удар. |
| Its called a soft strike. | Как бы мягкий удар. |
| When do we strike back? | Когда мы нанесем ответный удар? |
| Did you strike the blow? | Это ты нанес удар? |
| Elizabeth will strike again. | Елизавета опять нанесет удар. |
| So when do we strike back? | Когда мы нанесем ответный удар? |
| The US strike is about to begin. | Удар американцев вот-вот начнется. |
| This is exactly when we should strike. | Именно поэтому надо нанести удар! |
| So that's strike one. | Это удар номер один. |
| Their primary strike will come very soon. | Их основной удар наступит очень скоро |
| And we'll strike using the live-aboards themselves. | И мы нанесём удар, используя участников программы "Жизнь на борту". |
| Your Majesty, let me lead my forces in a pre-emptive strike. | Ваше Величество, позвольте мне нанести превентивный удар. |
| The 12th Military Base of Russia deployed in Batumi can provide an adequate response to any strike. | 12-я военная база ВС РФ, дислоцированная в Батуми, способна дать адекватный ответ на любой удар. |
| Otherwise, each creature blocking or blocked by Spitting Slug gains first strike until end of turn. | В ином случае каждое существо, блокирующее Плюющегося Слизня или заблокированное им, получает первый удар до конца хода. |
| Some of the New-X-Men decide to launch a pre-emptive strike against the Purifiers. | Некоторое Новые Люди Икс решают запустить упреждающий удар против Очистителей. |
| At 0600 Moscow time, the Russians launched a massive artillery strike against Grozny, the capital of Chechnya. | Около 6 утра, Москва начала массированный... артиллерийский удар по Грозному, столице Чечни. |
| Gondor is weak. Sauron will strike us soon. | Саурон скоро нанесёт по нам удар. |
| Your missile strike has been called off. | Сэр. Ваш удар был отозван. |
| You attempt a surgical strike: aim at the shooter's head and try to spare the innocents. | Вы предпринимаете точечный удар: целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных. |
| For a particular drone strike to be lawful under international law it must satisfy the legal requirements under all applicable international legal regimes. | Для того чтобы конкретный удар с помощью беспилотного летательного аппарата был правомерным согласно международному праву, он должен удовлетворять правовым требованиям, предусмотренным во всех применимых режимах международного права. |
| I've recommended a pre-emptive Exocet missile strike against his air force... | И я рекомендовал предупреждающий удар по его ВВС, так что мне кажется, я знаю, как... |
| You won't know how they'll strike... a boating accident a ski trip. | Нельзя предугадать, когда они нанесут удар: несчастье на лодочной прогулке... трагедия во время поездки на горнолыжный курорт... |
| They won't consider our launch a pre-emptive strike. | Премьер-министр Марса подтвердил, что они не воспримут наши ракеты, как удар по ним. |
| The Board concluded that the IDF carried out a direct and intentional strike on United Nations premises. | Комиссия пришла к выводу о том, что Армия обороны Израиля нанесла прямой и преднамеренный удар по помещениям Организации Объединенных Наций. |