It's an extremely surgical strike. |
Это хирургически выверенный удар. |
It'd have to be a surgical strike. |
Это должен быть точечный удар. |
Its called a soft strike. |
Как бы мягкий удар. |
When do we strike back? |
Когда мы нанесем ответный удар? |
Did you strike the blow? |
Это ты нанес удар? |
Elizabeth will strike again. |
Елизавета опять нанесет удар. |
So when do we strike back? |
Когда мы нанесем ответный удар? |
The US strike is about to begin. |
Удар американцев вот-вот начнется. |
This is exactly when we should strike. |
Именно поэтому надо нанести удар! |
So that's strike one. |
Это удар номер один. |
Their primary strike will come very soon. |
Их основной удар наступит очень скоро |
And we'll strike using the live-aboards themselves. |
И мы нанесём удар, используя участников программы "Жизнь на борту". |
Your Majesty, let me lead my forces in a pre-emptive strike. |
Ваше Величество, позвольте мне нанести превентивный удар. |
The 12th Military Base of Russia deployed in Batumi can provide an adequate response to any strike. |
12-я военная база ВС РФ, дислоцированная в Батуми, способна дать адекватный ответ на любой удар. |
Otherwise, each creature blocking or blocked by Spitting Slug gains first strike until end of turn. |
В ином случае каждое существо, блокирующее Плюющегося Слизня или заблокированное им, получает первый удар до конца хода. |
Some of the New-X-Men decide to launch a pre-emptive strike against the Purifiers. |
Некоторое Новые Люди Икс решают запустить упреждающий удар против Очистителей. |
At 0600 Moscow time, the Russians launched a massive artillery strike against Grozny, the capital of Chechnya. |
Около 6 утра, Москва начала массированный... артиллерийский удар по Грозному, столице Чечни. |
Gondor is weak. Sauron will strike us soon. |
Саурон скоро нанесёт по нам удар. |
Your missile strike has been called off. |
Сэр. Ваш удар был отозван. |
You attempt a surgical strike: aim at the shooter's head and try to spare the innocents. |
Вы предпринимаете точечный удар: целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных. |
For a particular drone strike to be lawful under international law it must satisfy the legal requirements under all applicable international legal regimes. |
Для того чтобы конкретный удар с помощью беспилотного летательного аппарата был правомерным согласно международному праву, он должен удовлетворять правовым требованиям, предусмотренным во всех применимых режимах международного права. |
I've recommended a pre-emptive Exocet missile strike against his air force... |
И я рекомендовал предупреждающий удар по его ВВС, так что мне кажется, я знаю, как... |
You won't know how they'll strike... a boating accident a ski trip. |
Нельзя предугадать, когда они нанесут удар: несчастье на лодочной прогулке... трагедия во время поездки на горнолыжный курорт... |
They won't consider our launch a pre-emptive strike. |
Премьер-министр Марса подтвердил, что они не воспримут наши ракеты, как удар по ним. |
The Board concluded that the IDF carried out a direct and intentional strike on United Nations premises. |
Комиссия пришла к выводу о том, что Армия обороны Израиля нанесла прямой и преднамеренный удар по помещениям Организации Объединенных Наций. |