| Simple palm strike to the chin. | Простой удар ладонью в подбородок. |
| Lovely strike, sweetie. | Прекрасный удар, сладенький. |
| A pre-emptive strike is being prepared. | преждающий удар уже подготовлен. |
| First strike, I think. | Первый удар, я думаю. |
| A preemptive strike, of course. | преждающий удар, ну конечно. |
| This was a surgical strike. | Это был точечный удар. |
| Every strike should be your best! | Каждый удар твой будет лучше! |
| One more strike and he's yours. | Один удар и он твой. |
| We should make a preemptive strike. | Мы должны нанести упреждающий удар. |
| The reference number implies a drone strike. | Справочный номер означает удар беспилотника. |
| Are we certain this Carmilla will strike tonight? | Кармилла точно нанесёт удар сегодня? |
| We must strike soon. | Мы скоро нанесем удар. |
| And that's when you strike. | И вы наносите удар. |
| No indication of a lightning strike | Ни каких указаний на удар молнии. |
| This is Thorir's crowning strike. | Это - коронный удар Торира. |
| They have ruled out the lightning strike. | Они исключили удар молнии. |
| When do we strike the final blow? | Когда мы нанесем последний удар? |
| He'll strike again. | Он вновь нанесет удар. |
| Then we can strike. | Тогда мы сможем нанести удар. |
| And I will strike him dead. | И нанесу смертельный удар. |
| Victory strike limits frosted wake. | Удар победы ограничивает матовый след. |
| We heard it strike. | Мы слышали этот удар. |
| But before he can strike, we do. | Но наш удар будет первым. |
| It is not a first strike! | Это не первый удар! |
| US air command confirms strike. | Командование ВВС подтвердило удар. |