Simple palm strike to the chin. |
Простой удар ладонью в подбородок. |
Lovely strike, sweetie. |
Прекрасный удар, сладенький. |
A pre-emptive strike is being prepared. |
преждающий удар уже подготовлен. |
First strike, I think. |
Первый удар, я думаю. |
A preemptive strike, of course. |
преждающий удар, ну конечно. |
This was a surgical strike. |
Это был точечный удар. |
Every strike should be your best! |
Каждый удар твой будет лучше! |
One more strike and he's yours. |
Один удар и он твой. |
We should make a preemptive strike. |
Мы должны нанести упреждающий удар. |
The reference number implies a drone strike. |
Справочный номер означает удар беспилотника. |
Are we certain this Carmilla will strike tonight? |
Кармилла точно нанесёт удар сегодня? |
We must strike soon. |
Мы скоро нанесем удар. |
And that's when you strike. |
И вы наносите удар. |
No indication of a lightning strike |
Ни каких указаний на удар молнии. |
This is Thorir's crowning strike. |
Это - коронный удар Торира. |
They have ruled out the lightning strike. |
Они исключили удар молнии. |
When do we strike the final blow? |
Когда мы нанесем последний удар? |
He'll strike again. |
Он вновь нанесет удар. |
Then we can strike. |
Тогда мы сможем нанести удар. |
And I will strike him dead. |
И нанесу смертельный удар. |
Victory strike limits frosted wake. |
Удар победы ограничивает матовый след. |
We heard it strike. |
Мы слышали этот удар. |
But before he can strike, we do. |
Но наш удар будет первым. |
It is not a first strike! |
Это не первый удар! |
US air command confirms strike. |
Командование ВВС подтвердило удар. |