Примеры в контексте "Strike - Удар"

Примеры: Strike - Удар
A military strike would likely have worse consequences. Военный удар, скорее всего, будет иметь значительно худшие последствия.
Indiscriminate weapons also strike at a country's reconstruction and development. Оружие неизбирательного действия наносит также удар по усилиям, предпринимаемым странами в области восстановления развития.
Where consent is withheld, a strike will not go ahead. Если согласие не дается, то удар не наносится.
Even knowing we were going to miss, I would still recommend we do the strike again. Даже если б мы били наугад, я бы все равно рекомендовал этот удар.
The urge to launch a first strike must be overwhelming... and painful. Желание нанести удар первым должно быть непреодолимо... и мучительно.
Cafeteria food's designed to survive a nuclear strike. Еды в кафетерии хватит, чтоб пережить ядерный удар.
He says that unless we launch a preemptive strike, he will. Сказал, если мы не нанесем превентивный удар, нанесет он.
This is a surgical strike, it's not a suicide mission. Это точечный удар, а не самоубийство.
I suppose we could always send to Delta Magna for a missile strike. Полагаю, мы могли бы попросить Дельту Магна нанести ракетный удар.
Better than part I have now- guy who orders strike on Pearl Harbor. Лучше этой роли я играю только парня, заказавшего удар по Перл-Харбору.
Nova Scotia heard the Russians pulled a preemptive strike. В Нова Скотии слышали что русские нанесли первый удар.
There is always a deadlier strike to come. Смертельный удар всегда будет впереди тебя.
First you call a strike on Bo, and then you stab a man to save her. Сначала ты вызываешь удар на Бо, а затем закалываешь человека, чтобы ее спасти.
I think it was a preemptive strike. Я думаю он хочет сделать упреждающий удар.
But, Ros... a strike like that only guarantees the hard-liners an election victory. Но, Рос... удар вроде такого будет лишь гарантировать победу сторонников жесткого курса на выборах.
To be honest, there may have been a major meteor strike on the site. Если честно - то мы слышали, что на этом месте был массивный метеоритный удар.
A well-placed strike could bring this whole building down. Умело направленный удар может разрушить всё здание.
The good news is, I already launched a preemptive strike. Хорошая новость в том, что я уже нанес упреждающий удар.
The second group... it was like a military strike, they were precise. Вторая группа... это было словно военный удар, они были очень точны.
The strike of a great white shark lasts a mere second. Удар большой белой акулы продолжается секунду.
It's called the horizontal elbow strike, and it's the most effective tool for close-quarter combat. Называется горизонтальный удар локтем. и это наиболее эффективный прием ведения ближнего боя.
She could walk into this office... and order a nuclear strike if she was in the mood. Она могла бы зайти в этот кабинет и приказать нанести ядерный удар, будь она так расположена.
Gamma strike, four minutes and counting! Гамма удар через 4 минуты, отсчет пошел.
It is gentlemanly and sportsmanlike for the Master to allow the Novice the first strike. Будет спортивно и по-джентльменски, если мастер уступит первый удар новичку.
Your strike I believe, Mr Parish. Ваш удар, кажется, мистер Париш.