A military strike would likely have worse consequences. |
Военный удар, скорее всего, будет иметь значительно худшие последствия. |
Indiscriminate weapons also strike at a country's reconstruction and development. |
Оружие неизбирательного действия наносит также удар по усилиям, предпринимаемым странами в области восстановления развития. |
Where consent is withheld, a strike will not go ahead. |
Если согласие не дается, то удар не наносится. |
Even knowing we were going to miss, I would still recommend we do the strike again. |
Даже если б мы били наугад, я бы все равно рекомендовал этот удар. |
The urge to launch a first strike must be overwhelming... and painful. |
Желание нанести удар первым должно быть непреодолимо... и мучительно. |
Cafeteria food's designed to survive a nuclear strike. |
Еды в кафетерии хватит, чтоб пережить ядерный удар. |
He says that unless we launch a preemptive strike, he will. |
Сказал, если мы не нанесем превентивный удар, нанесет он. |
This is a surgical strike, it's not a suicide mission. |
Это точечный удар, а не самоубийство. |
I suppose we could always send to Delta Magna for a missile strike. |
Полагаю, мы могли бы попросить Дельту Магна нанести ракетный удар. |
Better than part I have now- guy who orders strike on Pearl Harbor. |
Лучше этой роли я играю только парня, заказавшего удар по Перл-Харбору. |
Nova Scotia heard the Russians pulled a preemptive strike. |
В Нова Скотии слышали что русские нанесли первый удар. |
There is always a deadlier strike to come. |
Смертельный удар всегда будет впереди тебя. |
First you call a strike on Bo, and then you stab a man to save her. |
Сначала ты вызываешь удар на Бо, а затем закалываешь человека, чтобы ее спасти. |
I think it was a preemptive strike. |
Я думаю он хочет сделать упреждающий удар. |
But, Ros... a strike like that only guarantees the hard-liners an election victory. |
Но, Рос... удар вроде такого будет лишь гарантировать победу сторонников жесткого курса на выборах. |
To be honest, there may have been a major meteor strike on the site. |
Если честно - то мы слышали, что на этом месте был массивный метеоритный удар. |
A well-placed strike could bring this whole building down. |
Умело направленный удар может разрушить всё здание. |
The good news is, I already launched a preemptive strike. |
Хорошая новость в том, что я уже нанес упреждающий удар. |
The second group... it was like a military strike, they were precise. |
Вторая группа... это было словно военный удар, они были очень точны. |
The strike of a great white shark lasts a mere second. |
Удар большой белой акулы продолжается секунду. |
It's called the horizontal elbow strike, and it's the most effective tool for close-quarter combat. |
Называется горизонтальный удар локтем. и это наиболее эффективный прием ведения ближнего боя. |
She could walk into this office... and order a nuclear strike if she was in the mood. |
Она могла бы зайти в этот кабинет и приказать нанести ядерный удар, будь она так расположена. |
Gamma strike, four minutes and counting! |
Гамма удар через 4 минуты, отсчет пошел. |
It is gentlemanly and sportsmanlike for the Master to allow the Novice the first strike. |
Будет спортивно и по-джентльменски, если мастер уступит первый удар новичку. |
Your strike I believe, Mr Parish. |
Ваш удар, кажется, мистер Париш. |