Don't whine if I got a strike on the board when you come back. |
Когда вернётесь, не хнычьте, если у меня на табло будет страйк. |
He throws a strike and completion of the middle. |
Он выбивает страйк и заканчивает в центре поля. |
Every time you lie to me, you get a strike. |
Каждый раз, когда ты врешь мне - получаешь страйк. |
You throw a strike, it's because you're a couple feet short of the mound. |
Выходит страйк, если тебе пару метров не хватило до подающего. |
We all roll the ball aiming for a strike. |
Мы все запускаем мяч в надежде заполучить страйк. |
I got one strike at least. |
По крайней мере, я сделал страйк. |
Lucky strike has a way of doing things. |
У Лаки Страйк есть стиль ведения подобных дел. |
It's a lucky strike commercial. |
Это рекламный ролик "Лаки Страйк". |
Lucky strike can shut off our lights. |
Лаки Страйк может "потушить нам свет". |
I work at Techtropolis, but I do have one strike. |
Я работаю в «Техтрополисе», но у меня есть один страйк. |
By my calculations, we're only one strike away from victory. |
По моим расчётам нам остаётся один страйк до победы. |
If I go, bowling and I throw a strike, one thing happened. |
Если я пойду в боулинг и выбью страйк, это одно происшествие. |
And a perfect strike, which gives him bonus points. |
И страйк приносит ему дополнительные очки. |
Makes lucky strike 71% of our billings. |
Лаки Страйк займёт 71% нашего оборота по счетам. |
In what world was that a strike? |
В каком это мире был этот страйк? |
You're Clara strike from the Derrick Storm books? |
Вы - Клара Страйк из книг о Деррике Сторме? |
I think if I get away from lucky strike And lay low from roger for a day or two, everything will be fine. |
Я подумал, что если буду держаться подальше от Лаки Страйк, и скроюсь от Роджера на денёк-другой, всё образумится. |
He winds up, here's the pitch - a perfect strike! |
Он готовится и вот бросок, отличный страйк! |
Because you know every chip I make, We become less dependent on lucky strike |
Потому что ты знаешь, с каждым долларом, который я приношу, мы всё меньше зависим от Лаки Страйк. |
Don't swing, only if it's a strike! |
Не взмахивай, только если мяч идет на страйк! |
Yes, and remind me to remind Caroline to tell lane That lucky strike noticed that they're being billed For all the work we do for everybody else at this agency. |
Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства. |
That was no strike, that was a terrible pitch! |
Это не был страйк, это была ужасная подача! |
How the hell was that a strike? |
Какого черта, это был страйк? |
The thing about the underworld is, the first week, it's always a strike. |
Дело в том, что первую неделю в загробном мире всегда выбиваешь страйк. |
If you let the ball hit you when you could've dodged it, it's either a ball or a strike. |
Если ты позволил мячу ударить тебя, тогда как ты мог от него уклониться, то объявляется бол или страйк. |