At first glance, a "surgical" strike may look tempting. |
На первый взгляд "хирургический" удар может выглядеть соблазнительным. |
If one adds suppression of air defenses, such a strike might involve roughly 600 targets - far from surgical. |
Если добавить подавление ПВО, то такой удар может затронуть примерно 600 целей - а это уже далеко не хирургический удар. |
This was followed by a strike suppressing air defence systems in the same area. |
За этим последовал удар с целью подавления систем противовоздушной обороны в том же районе. |
All right, then I'm authorizing an immediate retaliatory strike. |
В таком случае я одобряю немедленный ответный удар. |
A week after Al-Majalah, there was another strike. |
Через неделю после Аль-Маялы последовал новый удар. |
Hit it before it hits us in a devastating democratic strike. |
Ударить первыми, до того как напали на нас, нанести сокрушительный удар демократии. |
That last strike of yours was quite beautiful. |
Твой последний удар был очень красив. |
A pre-emptive strike is your only option. |
Упреждающий удар - ваш единственный выбор. |
I need your help to call off the strike. |
Мне нужна твоя помощь отозвать удар. |
I mean, this guy would strike out and then run to third. |
Он делал удар и бежал на третью. |
If you attack the Dominion they'll strike back. |
Если вы атакуете Доминион, они нанесут ответный удар. |
For all I know you're going to drone strike her village. |
Все, что мне известно, что вы планируете нанести удар по ее деревне. |
As you charge, you will strike the practise target when you pass. |
Ваша задача - нанести учебной мишени удар, когда будете проходить. |
Let him show his hand and then we strike. |
Пусть дальше проявит себя, а потом мы нанесём удар. |
A lightning strike upstate caused a cascade power failure... |
Удар молнии вызвал массовое отключение энергии... |
Captain, a maximum phaser strike directly at the beam might weaken it just enough for us to break free. |
Капитан, максимальный удар фазера непосредственно по лучу мог бы ослабить его достаточно для того, чтоб мы могли вырваться. |
We cannot know when they will strike again. |
Мы не знаем, когда они снова нанесут удар. |
Thebrothersdecided toactquickly. I is the first strike thatkillsthesnake. |
Братья решили действовать быстро первыми нанести удар, чтобы убить кобру. |
At least we'll strike the first blow. |
Но, мы хоть нанесем первый удар. |
At least this way, we strike a blow. |
По крайней мере так, мы нанесем удар. |
Discussing an attack on St. Ann's Bay as a first strike. |
Обсуждаем первый удар - в бухте Святой Анны. |
"danger-close" is an artillery strike within 600 meters of a friendly position. |
"огонь на себя" - это артиллерийский удар в 600 метрах от своих позиций. |
To that end, each team will examine one of these criteria and decide if a drone strike should be authorized. |
С этой целью каждая команда просмотрит один из этих критериев и решит, должен ли быть одобрен удар дроном. |
Look, it's like that Marco kid said, this likely wasn't a targeted strike. |
Слушай, как и сказал Марко, это явно не прицельный удар. |
Recommend a tactical nuclear strike at my position. |
Рекомендую точечный ядерный удар по моему расположению. |