Английский - русский
Перевод слова Strange
Вариант перевода Странный

Примеры в контексте "Strange - Странный"

Примеры: Strange - Странный
Strange, this blind man! Этот слепой старик, он такой странный!
Strange, that's all. Странный, одним словом.
(Strange knocking noise) (странный стук, шум)
(Strange metallic click) (странный металлический щелчок)
Please, Mr Strange. Пожалуйста, Мистер Странный.
Strange town, San Francisco. Странный город, Сан-Франциско.
Strange fellow, that one. Странный он был человек.
Strange... but interesting. Странный... Но интересный!
Strange order from an OC. Странный приказ от командования.
STRANGE ACCIDENT IN BUENOS AIRES: Странный случай В Буэнос-Айресе,
Strange chap, you know. Странный парень, знаете ли.
Strange chaperone, he was! Довольно странный, разумеется, был присмотр.
Strange choice for an English Tutor. [Водные пути Месопотамии] Странный выбор для преподавателя английского.
After co-writing one episode of Buffy the Vampire Slayer, Gordon created his own show, the short-lived Strange World in 1999. После написания одного эпизода к сериалу «Баффи - истребительница вампиров», Гордон создал своё собственное шоу, недолговременный сериал «Странный мир» в 1999 году.
Each chapter's actions take place in different locations, which Harry visits in his search for his daughter Cheryl. Those are: Elementary School, Hospital and a Strange World (in order of appearence). Действие в каждой главе происходит в разных местах, которые Гарри посещает в поисках своей дочери Шерил: начальная школа, госпиталь и странный мир.
Strange Paradise is a Canadian occult-supernatural soap opera of 195 episodes, initially launched in syndication in the United States on September 8, 1969, and later broadcast on CBC Television from October 20, 1969, to July 22, 1970. Странный рай (англ.Strange Paradise) - канадская оккультно-сверхъестественная мыльная опера изначально запущенная в синдикации в США 8 сентября 1969 года, а позже транслировавшаяся на канадском телеканале CBC с 20 октября 1969 по 22 июля 1970 года.
In "The Strange Dr. Lorenz" (1955), she played the wife of a physician, whose debilitating condition is cured by a miraculous royal jelly. В эпизоде «Странный доктор Лоренц» (1955) она сыграла жену врача, ухудшающееся состояние которого излечивается чудодейственным молочком, которое однако имеет неожиданный побочный эффект.
He later wrote, executive-produced, and directed episodes of Strange World, Angel, Firefly, Wonderfalls, and The Inside (which he also created, with Howard Gordon). Он позже был сценаристом, исполнительным продюсером и режиссёром эпизодов сериалов «Странный мир», «Ангел», «Светлячок», «Чудопад» и «Особый отдел» (который он создал вместе с Говардом Гордоном).
This strange conference-table moment. Странный момент, за столом, в незнакомой комнате.
Strange smell in the car. Какой странный запах в вагоне. Запах?
That Father Lavigny is a strange cove, isn't he? Странный человек этот отец Лавени.
It's a very strange world inside a nanotube. Мир внутри нанотрубки очень странный.
The placement of this micro-fracture on the thumb is strange. На большом пальце странный микро-перелом.
You sure are a strange one, Henmi. Странный ты, Хенми.
It's a strange business model. Странный способ вести дела.