Then again, it's strange when he is here. |
С другой стороны, когда он здесь, это тоже непривычно. |
Now, I know this is strange for you, Evelyn. |
Я понимаю, это непривычно для тебя, Эвелин. |
"It is strange to hear from you,"like a message from another lifetime. |
Так непривычно получать весточку от вас, как будто письмо из прошлого. |
Dear Isabel, how strange to have a cultivated woman in the house again. |
Дорогая. Непривычно иметь в доме утонченную женщину. |
It's strange seeing them without Donny. |
Непривычно видеть их без Донни. Благодарю. |
It'll be strange to live in a world without Olivia in it. |
Будет непривычно жить в этом мире без Оливии. |
But it was strange and kind of weird. |
Но это было непривычно и как-то странно. |
It's really strange, isn't it? |
Так непривычно, не правда ли? |
In his own words, it felt "strange to be in a place without having someone telling me to throw my gear in a truck and go somewhere". |
По его собственным словам, «было непривычно быть в месте, где никто не говорит мне бросить моё снаряжение в грузовик и пойти куда-нибудь». |
When I first came to America, I used to try this with employees as well and they kind of - they have these different rules over here, it's very strange. |
Когда я в первый раз приехал в Америку я пробовал подобные шутки со своими работниками но они были несколько... здесь, в США, на этот счёт более строгие предписания, и это так непривычно. |
"To a kid, everything about a hotel is strange and wonderful." |
"Для ребёнка в отеле всё непривычно и интересно". |
I know why he's cold. It's just... It's just... strange. |
Я знаю, почему он холодный, но это так... это так... непривычно. |
Strange having you up in your old bedroom. |
Непривычно, что просыпаешься в своей старой комнате. |
Without Sister Klara it's strange. |
Без сестры Клары как-то непривычно. |
Perhaps you will feel strange. |
Наверное, тебе поначалу непривычно будет. |
Might feel strange at first. |
Сначала может быть непривычно. |
Of course it was strange to her. |
Конечно, ей тут непривычно. |
And, as so often happens, the loathing of elites has found an outlet in the loathing of outsiders, who look different and whose ways are strange. |
И, как это часто бывает, ненависть к элитам нашла выход в ненависти к меньшинствам, выглядящим и ведущим себя по-другому и непривычно. |
Strange to see you working here. |
Непривычно видеть тебя на работе. |
It must be very strange for Bob to not exist. |
Должно быть, забвение Бобу непривычно. |
He thought some food might help him get going, but felt kind of strange eating in front of the television without having it on. |
Он решил, что еда приведет его в чувство, но ему было непривычно есть перед выключенным телевизором. |
I know, it's strange for me too. |
Знаю, самой непривычно. |
I feel very strange. |
Я чувствую себя странно... непривычно. |
Now, I know how strange it is to be in hospital, and I know how strange it is to sit by a bed like this. |
Теперь, я знаю, как это непривычно, находиться в больнице, и понимаю, как это странно так сидеть у постели. |
When I first came to America, I used to try this with employees as well and they kind of - they have these different rules over here, it's very strange. |
Когда я в первый раз приехал в Америку я пробовал подобные шутки со своими работниками но они были несколько... здесь, в США, на этот счёт более строгие предписания, и это так непривычно. |