I'm Erica Strange, daughter of an insurance salesman, granddaughter of a bricklayer. |
Я Эрика Стрэндж, дочь страхового агента, внучка каменщика. |
Strange chooses to protect humanity, and Lindmer's power is transferred to him. |
Стрэндж решает защищать человечество, и сила Линдмера передается ему. |
Strange had lost the eye because of his own corrupted connection to Zom. |
Стрэндж потерял глаз из-за собственной коррумпированной связи с Зомом. |
Here, Doctor Strange passes his mantle and cloak down to the alien sorcerer Krugarr. |
Здесь Доктор Стрэндж передает свою мантию и плащ пришельцу-колдуну Крюгару. |
Strange is then shown at the hospital, where many patients have been discharged. |
Стрэндж приходит в больницу, где выписано много пациентов. |
Strange commits suicide to prevent this transformation and is resurrected by an ally. |
Стрэндж совершает самоубийство, дабы предотвратить эту трансформацию и воскресает союзник. |
Doctor Strange is forced to retreat when the battle allows the government-sanctioned Mighty Avengers to take over the Sanctum. |
Доктор Стрэндж вынужден отступить, когда битва позволяет санкционированным правительством Могучим Мстителям захватить Санкторум. |
Doctor Strange - The greatest sorcerer on Earth, and leader of the Defenders. |
Доктор Стрэндж - Величайший волшебник на Земле и лидер Защитников. |
The maximum load-bearing weight of the cloak is also unknown, but Doctor Strange has been shown carrying passengers. |
Максимальная несущая масса плаща также неизвестна, но доктор Стрэндж был показан с пассажирами. |
Mrs. Strange, this is extremely helpful, so thank you. |
Миссис Стрэндж, это очень помогло нам, большое спасибо. |
This isn't a time for showing off, Strange. |
Сейчас не время для показухи, Стрэндж. |
Even Strange has left you and surrendered to his power. |
Даже Стрэндж оставил вас и сдался его власти. |
Strange said the bomb is due to detonate at 5:00 p.m. |
Стрэндж сказал, что бомба взорвется в 5 вечера. |
Me. My name. Jim Strange. |
Я. Меня зовут, Джим Стрэндж. |
Actually it was Strange who hit upon the answer. |
Вообще-то, это Стрэндж, кто подтолкнул меня к ответу. |
Strange, there's a blackboard there. |
Стрэндж, там лежит классная доска. |
Well... we do seem to have a problem here, Mrs Strange. |
Итак... похоже у нас есть проблема, госпожа Стрэндж. |
I believe Strange and Sir Walter accord very well together. |
Я верю, что Стрэндж и Сэр Уолтер хорошо сработаются. |
Strange and Lake return to the physical world. |
Стрэндж и Лейк возвращается в физический мир. |
In 1978, Doctor Strange got a TV movie to act as a pilot similarly to Spider-Man and Hulk. |
В 1978 году Доктор Стрэндж получил телевизионный фильм в качестве пилота, подобно Человеку-пауку и Халку. |
They also appear in another episode as antagonists in a video game being played by Wong and Doctor Strange. |
В другом эпизоде они появляются как антагонисты игры, в которую играют Вонг и Доктор Стрэндж. |
From 1786 to 1957 the Dukes of Atholl sat in the House of Lords as Earl Strange. |
С 1786 по 1957 год герцоги Атолл заседали в Палате лордов в качестве графом Стрэндж. |
Their battle is monitored by Doctor Strange and Mister Fantastic. |
За их битвой наблюдали Доктор Стрэндж и Мистер Фантастик. |
The Eye of Agamotto appears in the direct-to-video film, Doctor Strange: The Sorcerer Supreme. |
Глаз Агамотто» появляется в прямом видео-фильме «Доктор Стрэндж: Верховный Маг». |
The Cloak of Levitation is a potent mystical item worn by Doctor Strange. |
Плащ Левитации изображен как мощный мистический элемент, который носит Доктор Стрэндж. |