You're a strange messenger to bring such good tidings. |
Удивительно, что столь добрые вести приносит такой необычный посыльный. |
He's a strange boy, Rugal. |
Он, Ругал, необычный мальчик. |
That strange boy may come looking for his shadow. |
Этот необычный мальчик может прийти в поисках своей тени. |
This is a strange report... on hypnotism, sorcery, and a trunk with twelve sharp swords. |
Это необычный рассказ о волшебстве, гипнозе и сундуке с двенадцатью остроконечными мечами. |
She also had a strange mysterious old shaker for holy water which she used for some of her rituals. |
Кроме того, у неё был необычный старинный сосуд для святой воды, который она использовала для некоторых ритуалов. |
Africa is a strange and backward continent. |
Африка - это необычный и замшелый континент. |
Agrin today is a strange day for me. |
Агрин, сегодня у меня необычный день. |
But from our pipes comes a strange smoke |
Но из наших труб идет необычный дым |
Like Alice falling into a strange land, If I went to the emergency exit, then I could meet you, Sunbae. |
Как Алиса, попавшая в необычный мир, у аварийного выхода я всегда могла найти тебя, сонбэ. |
Another strange type of material must have been at work as well, but, unfortunately, it didn't seem to shine like normal matter. |
Другой необычный тип вещества также был задействован, но, к сожалению, он не имел сияния обычной материи. |
What a strange new world I'm trying to make heads or tails |
Что за необычный новый мир что к чему |
Peter, what do you say, in keeping with the strange spirit of this day that we don't ask each other the usual standard questions? |
Питер, что скажешь, может сохраним необычный дух сегодняшнего дня и не будем задавать друг другу... Привычные банальные вопросы? |
The threat to children 113. Landmines and unexploded ordnance pose a particular danger for children, especially because children are naturally curious and likely to pick up strange objects they come across. |
Наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы представляют собой особую опасность для детей, и прежде всего в силу того, что дети по природе своей любопытны и могут подобрать любой необычный предмет, который им встретится. |
I say we've been following Osborne for a week, and he hasn't made a drop the entire time, hasn't been to the dry cleaners even once, and he's driving a new route tonight, which is very, very strange. |
Я скажу, что мы следим за Озборном уже неделю, и за это время он не осуществил ни одной передачи, ни разу не заехал в химчистку, а сейчас едет по новому маршруту, который очень, очень необычный. |
Mr. Strange Cameraman Who I Never Met. |
Мистер Необычный Оператор, Которого Я Никогда Не Встречала. |
In Dusseldorf, a strange criminal strikes. |
Необычный преступник появился в Дюссельдорфе. |
That fog was strange, right? |
Туман был необычный, да? |
It's a strange medical phenomenon - |
Это - необычный медицинский феномен- |
Elizabeth has a strange gift, connected to a suicide attempt as a young woman, which allows her to see the spirits of ancient people while she walks at dusk and dawn. |
Элизабет имеет необычный дар, связанный с попыткой суицида в молодости, благодаря которому она способна видеть духи древних людей. |
The result: a strange traffic that mixes the fast and smooth rigor of German autobahns and the creative vitality of the intersections of Mumbai. (Laughter) Traffic will be functionally exuberant. |
Как результат: необычный поток, который объединяет быстроту и плавность немецких автобанов с неординарной динамичностью перекрёстков в Мумбае. (Смех) Движение будет быстрым. |
The specific name is derived from Greek atopos, "uncommon" or "strange". |
Видовое название происходит от греч. atopos - «необычный» или «странный». |
There's something fascinating about him a strange allure. |
В нем есть что-то интригующее... Необычный шарм. |
These cap carbonates have unusual chemical composition, as well as strange sedimentary structures that are often interpreted as large ripples. |
Эти «венчающие карбонаты» имеют необычный химический состав и странную осадочную структуру, часто интерпретируемую как большие наносы. |
The strange new world is also very noisy We're bombarded with hundreds of strange new sounds |
Необычный новый мир также представляется очень шумным, наши уши бомбардируют сотни странных незнакомых звуков. |
Strange. Bob said he heard a peculiar noise when I nearly ran him over. |
Боб говорил мне, что он слышал какой-то необычный шум, когда я чуть не сбил его. |