Английский - русский
Перевод слова Strange
Вариант перевода Необычный

Примеры в контексте "Strange - Необычный"

Примеры: Strange - Необычный
You're a strange messenger to bring such good tidings. Удивительно, что столь добрые вести приносит такой необычный посыльный.
He's a strange boy, Rugal. Он, Ругал, необычный мальчик.
That strange boy may come looking for his shadow. Этот необычный мальчик может прийти в поисках своей тени.
This is a strange report... on hypnotism, sorcery, and a trunk with twelve sharp swords. Это необычный рассказ о волшебстве, гипнозе и сундуке с двенадцатью остроконечными мечами.
She also had a strange mysterious old shaker for holy water which she used for some of her rituals. Кроме того, у неё был необычный старинный сосуд для святой воды, который она использовала для некоторых ритуалов.
Africa is a strange and backward continent. Африка - это необычный и замшелый континент.
Agrin today is a strange day for me. Агрин, сегодня у меня необычный день.
But from our pipes comes a strange smoke Но из наших труб идет необычный дым
Like Alice falling into a strange land, If I went to the emergency exit, then I could meet you, Sunbae. Как Алиса, попавшая в необычный мир, у аварийного выхода я всегда могла найти тебя, сонбэ.
Another strange type of material must have been at work as well, but, unfortunately, it didn't seem to shine like normal matter. Другой необычный тип вещества также был задействован, но, к сожалению, он не имел сияния обычной материи.
What a strange new world I'm trying to make heads or tails Что за необычный новый мир что к чему
Peter, what do you say, in keeping with the strange spirit of this day that we don't ask each other the usual standard questions? Питер, что скажешь, может сохраним необычный дух сегодняшнего дня и не будем задавать друг другу... Привычные банальные вопросы?
The threat to children 113. Landmines and unexploded ordnance pose a particular danger for children, especially because children are naturally curious and likely to pick up strange objects they come across. Наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы представляют собой особую опасность для детей, и прежде всего в силу того, что дети по природе своей любопытны и могут подобрать любой необычный предмет, который им встретится.
I say we've been following Osborne for a week, and he hasn't made a drop the entire time, hasn't been to the dry cleaners even once, and he's driving a new route tonight, which is very, very strange. Я скажу, что мы следим за Озборном уже неделю, и за это время он не осуществил ни одной передачи, ни разу не заехал в химчистку, а сейчас едет по новому маршруту, который очень, очень необычный.
Mr. Strange Cameraman Who I Never Met. Мистер Необычный Оператор, Которого Я Никогда Не Встречала.
In Dusseldorf, a strange criminal strikes. Необычный преступник появился в Дюссельдорфе.
That fog was strange, right? Туман был необычный, да?
It's a strange medical phenomenon - Это - необычный медицинский феномен-
Elizabeth has a strange gift, connected to a suicide attempt as a young woman, which allows her to see the spirits of ancient people while she walks at dusk and dawn. Элизабет имеет необычный дар, связанный с попыткой суицида в молодости, благодаря которому она способна видеть духи древних людей.
The result: a strange traffic that mixes the fast and smooth rigor of German autobahns and the creative vitality of the intersections of Mumbai. (Laughter) Traffic will be functionally exuberant. Как результат: необычный поток, который объединяет быстроту и плавность немецких автобанов с неординарной динамичностью перекрёстков в Мумбае. (Смех) Движение будет быстрым.
The specific name is derived from Greek atopos, "uncommon" or "strange". Видовое название происходит от греч. atopos - «необычный» или «странный».
There's something fascinating about him a strange allure. В нем есть что-то интригующее... Необычный шарм.
These cap carbonates have unusual chemical composition, as well as strange sedimentary structures that are often interpreted as large ripples. Эти «венчающие карбонаты» имеют необычный химический состав и странную осадочную структуру, часто интерпретируемую как большие наносы.
The strange new world is also very noisy We're bombarded with hundreds of strange new sounds Необычный новый мир также представляется очень шумным, наши уши бомбардируют сотни странных незнакомых звуков.
Strange. Bob said he heard a peculiar noise when I nearly ran him over. Боб говорил мне, что он слышал какой-то необычный шум, когда я чуть не сбил его.