| A little older, kind of strange. | Он немного старше, немного странный. |
| I have kind of a strange question for you. | У меня есть немного странный ворос к тебе |
| What is this strange animal thing you have? | Что за странный животный магнетизм исходит от тебя! |
| There I was with a strange plumber and no polish on my toenails. | Такой странный водопроводчик а у меня даже ногти были не накрашены. |
| It's been kind of a strange day, and probably most strange for the two of you, because, once again, the family that you know is changing. | Сегодня очень странный день. и, наверное, наиболее странный он для вас двоих потому, что семья, которую вы знаете, меняется снова. |
| I haven't been here long, but I'm beginning to think she's more weird than the strange little man. | Я здесь не так давно, но я начинаю думать, что она еще чуднее, чем этот странный маленький человек. |
| His life is a strange and bitter divorce | Жизнь - странный и болезненный развод. |
| A strange call came into my office from an Alex Tilden. | В мой офис поступил странный звонок от Алекса Тилдена |
| Then Wakamura-san's taste is a bit strange | Тогда у тебя тоже странный вкус, Вакамура-сан. |
| A strange dream, isn't it? | Странный сон, не правда ли? |
| Listen, I'm down in the catacombs again, and those branches are gone, but there's a strange liquid metal here now. | Я опять спустился в катакомбы и те ветки исчезли, но тут есть странный жидкий металл. |
| You mustn't fret everything, my very strange little friend. | ты не должен так волноваться, мой очень странный маленький друг. |
| Let your mind start a journey through a strange new world | Пусть твой разум начнёт путешествие через странный новый мир |
| RAOUL: Angel or dark seducer Who are you strange angel? | Ангел или темный искуситель Кто ты странный ангел? |
| how can you understand that strange language | Как ты понимаешь этот странный язык? |
| You know, you and your friends got a strange way of doing things, but I guess I can't complain. | Знаешь, ты и твои друзья выбрали странный способ решения проблемы, но, думаю, мне не на что жаловаться. |
| Nigel really is quite unbelievably strange, isn't he? | Найджел на самом деле невероятно странный. |
| For as long as they can remember, the Robinsons say. there's been a strange tang to the water. | Сколько они себя помнят, говорят Робинсоны, у воды был странный резкий привкус. |
| As it so happens, in the summer of '82, we... picked up a strange signal. | И так и произошло, летом в 1982 году, Мы поймали странный сигнал. |
| "What a strange American!", it's a man who watches the woman just like the French do. | "Какой странный американец!", это человек, который наблюдает за женщиной прямо как француз. |
| Do I have a strange odor about me? | От меня не исходит странный запах? |
| Now Sandra decides to do some strange stunts to look crazy | Тогда Сандра решает сделать один странный трюк, чтобы выглядеть сумасшедшей. |
| She says you're the one that's strange. | А еще говорит, что это ты странный. |
| I heard a strange sound on the DVD you're using as your alibi... | Я услышал странный звук на записи, обеспечившей вам алиби: слабый щелчок. |
| Fred, this uncle of yours must be a little bit strange... to you have a shack like this. | Фред, твой дядюшка немного странный... что-то в этом доме... |