A little older, kind of strange. |
Он немного старше, немного странный. |
I have kind of a strange question for you. |
У меня есть немного странный ворос к тебе |
What is this strange animal thing you have? |
Что за странный животный магнетизм исходит от тебя! |
There I was with a strange plumber and no polish on my toenails. |
Такой странный водопроводчик а у меня даже ногти были не накрашены. |
It's been kind of a strange day, and probably most strange for the two of you, because, once again, the family that you know is changing. |
Сегодня очень странный день. и, наверное, наиболее странный он для вас двоих потому, что семья, которую вы знаете, меняется снова. |
I haven't been here long, but I'm beginning to think she's more weird than the strange little man. |
Я здесь не так давно, но я начинаю думать, что она еще чуднее, чем этот странный маленький человек. |
His life is a strange and bitter divorce |
Жизнь - странный и болезненный развод. |
A strange call came into my office from an Alex Tilden. |
В мой офис поступил странный звонок от Алекса Тилдена |
Then Wakamura-san's taste is a bit strange |
Тогда у тебя тоже странный вкус, Вакамура-сан. |
A strange dream, isn't it? |
Странный сон, не правда ли? |
Listen, I'm down in the catacombs again, and those branches are gone, but there's a strange liquid metal here now. |
Я опять спустился в катакомбы и те ветки исчезли, но тут есть странный жидкий металл. |
You mustn't fret everything, my very strange little friend. |
ты не должен так волноваться, мой очень странный маленький друг. |
Let your mind start a journey through a strange new world |
Пусть твой разум начнёт путешествие через странный новый мир |
RAOUL: Angel or dark seducer Who are you strange angel? |
Ангел или темный искуситель Кто ты странный ангел? |
how can you understand that strange language |
Как ты понимаешь этот странный язык? |
You know, you and your friends got a strange way of doing things, but I guess I can't complain. |
Знаешь, ты и твои друзья выбрали странный способ решения проблемы, но, думаю, мне не на что жаловаться. |
Nigel really is quite unbelievably strange, isn't he? |
Найджел на самом деле невероятно странный. |
For as long as they can remember, the Robinsons say. there's been a strange tang to the water. |
Сколько они себя помнят, говорят Робинсоны, у воды был странный резкий привкус. |
As it so happens, in the summer of '82, we... picked up a strange signal. |
И так и произошло, летом в 1982 году, Мы поймали странный сигнал. |
"What a strange American!", it's a man who watches the woman just like the French do. |
"Какой странный американец!", это человек, который наблюдает за женщиной прямо как француз. |
Do I have a strange odor about me? |
От меня не исходит странный запах? |
Now Sandra decides to do some strange stunts to look crazy |
Тогда Сандра решает сделать один странный трюк, чтобы выглядеть сумасшедшей. |
She says you're the one that's strange. |
А еще говорит, что это ты странный. |
I heard a strange sound on the DVD you're using as your alibi... |
Я услышал странный звук на записи, обеспечившей вам алиби: слабый щелчок. |
Fred, this uncle of yours must be a little bit strange... to you have a shack like this. |
Фред, твой дядюшка немного странный... что-то в этом доме... |