Английский - русский
Перевод слова Statement
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Statement - Утверждение"

Примеры: Statement - Утверждение
She's correct because that is a true statement. Она права, потому что это утверждение является истинным.
Rather a sweeping statement, considering we've never met. Весьма огульное утверждение, учитывая, что мы незнакомы.
That statement was incorrect and overlooked the fact that the Republic of Argentina had succeeded to the Spanish title. Это утверждение является неверным и не учитывает того факта, что Аргентинская Республика была правопреемницей испанского титула.
This statement corresponds to the one found in a different form in paragraph 6 of the preliminary conclusions. Это утверждение соответствует утверждению, содержащемуся - в несколько иной форме - в пункте 6 предварительных выводов.
That statement revealed an underlying gender stereotype that needed to be addressed. Такое утверждение свидетельствует о наличии проблемы гендерных стереотипов, которую необходимо решать.
He would appreciate the Special Rapporteur shedding light on that statement. Он просит Докладчика подкрепить фактами это утверждение.
The same was true of paragraph 5, which had been turned into a categorical statement. То же самое относится и к пункту 5, который сформулирован как категорическое утверждение.
That was a highly politicized statement and a serious and unacceptable accusation, which he wished to see withdrawn. Это в высшей степени политизированное утверждение, а также серьезное и неприемлемое обвинение, и оратору хотелось бы, чтобы оно было снято.
Even supporters of the Court should be willing to acknowledge that that statement was factually inaccurate. Даже те, кто поддерживает деятельность Суда, должны признать, что это утверждение не соответствует действительности.
It also noted that complainant's statement that all domestic remedies had been exhausted. Он также принял к сведению утверждение заявителя жалобы об исчерпании всех внутренних средств правовой защиты.
The Debian Social Contract is a statement of Debian's commitments to the Free Software Community. Общественный Договор Debian - это утверждение обязательств Debian перед Сообществом Свободного Программного Обеспечения.
First, I let the song take hold and I put down the idea as a raw emotional statement. Во-первых, я позволил песне взять вверх и изложил идею как сырое эмоциональное утверждение.
The statement for algebraic curves can be proved using Serre duality. Утверждение для алгебраических кривых можно доказать с помощью двойственности Серра.
The converse to this statement is the so-called von Neumann conjecture, which was disproved by Olshanskii in 1980 using his Tarski monsters. Обратное утверждение является гипотезой фон Неймана, она была опровергнута Ольшанским в 1980 году с помощью его монстров Тарского.
This statement (as well as the degree sum formula) is known as the handshaking lemma. Данное утверждение (и сама формула) известны как лемма о рукопожатиях.
This simple and obvious statement which nevertheless is difficult for realizing in practice. Это простое и очевидное утверждение, которое тем не менее сложно реализовать на практике.
My work consists in that this statement concerned and to your site. Моя работа заключается в том, чтобы это утверждение относилось и к вашему сайту.
The statement that the «wine is a product of locality» finds here the confirmation. Утверждение, что «вино - продукт местности» находит здесь свое подтверждение.
An equivalent statement on homogeneous linear forms was originally conjectured by Hermann Minkowski. Эквивалентное утверждение на однородных линейных формах было высказано в виде гипотезы Германом Минковским.
For us, every property is a statement, a chance to set new standards. Для нас каждаой собственности - утверждение, шанс установить новые нормы.
This art show makes this statement. Этот художественный показ делает такое утверждение.
In 1890, David Hilbert proved a similar statement for the invariants of homogeneous polynomials in any number of variables. В 1890 году Давид Гильберт доказал похожее утверждение для инвариантов однородных многочленов от любого числа переменных.
Clearly, if this statement is true, then every bipartite cubic polyhedron contains a Hamiltonian cycle: just choose e and f arbitrarily. Ясно, что если утверждение верно, то любой двудольный кубический полиэдральный содержит гамильтонов цикл - просто выберем ё или f.
The most important is that the correct, final statement of the theorem is now known. Наиболее важно, что теперь известно само правильное финальное утверждение теоремы.
His statement is based on the fact that the current name of the country is synonymous with "Land of Pashtuns". Его утверждение основано на том факте, что нынешнее название страны является синонимом «Земля пуштунов».