Примеры в контексте "Start - Пора"

Примеры: Start - Пора
It's time you start accepting that. Пора бы тебе принять это.
I think we should start approaching women tonight. Пора приударить за женщинами.
Time to start believing, father. Пора начинать верить, отец.
We have to start acting that way. И пора вести себя соответственно.
I should start wearing a diaper. Пора начать носить памперсы.
You've got to start trusting me. Тебе пора начать доверять мне.
Perhaps we should start for the border. Думаю, пора двигаться дальше.
I'd better start practising my serve. Мне пора начать тренировать подачу.
We need to start figuring things out. Пора начать принимать меры.
Okay, the show's about ready to start. Ладно, пора начинать шоу.
You should start getting ready. Тебе пора начинать собираться.
That's why it's time to start again. Вот почему пора начать заново.
Berna, it's time to start talking. Берна, пора начинать говорить.
It's time you start accepting that. Пора начать принимать это.
Time to start making some new memories. Пора обзаводиться новыми воспоминаниями.
You'd have a head start at least. Тогда тебе уже пора бежать.
You must start to live again. Тебе пора придти в себя.
I got to start getting in shape. Пора привести себя в форму.
I suggest you start packing. Полагаю, вам пора собирать вещи.
Well, I think it's time you start Пора тебе всерьёз учиться ремеслу.
You'd want a fresh start. Пора заканчивать этот цирк.
Time to start acting responsibly! Пора начинать действовать ответственно!
You've got to start living! Тебе пора начать жить!
You have to start making plans. Тебе пора начинать строить планы.
Well, you better start. Да? Пора начинать.