Примеры в контексте "Start - Пора"

Примеры: Start - Пора
It's time to start talking, Значит, пора заговорить, Ник.
And I really do think we have to start thinking about what's a good planet and what isn't. И я полагаю, нам пора начать думать о том, что такое хорошая планета, а что - нет.
Miss, I was looking for you, it's time to cut the cake, they're waiting for you to start. Мисс, я искала Вас, пора резать торт, они ждут вас, чтобы начать.
Come on, young ladies, supper's over, time to start dancing again! Юные дамы, ужин окончен, пора снова танцевать!
Maybe it's time to start sweatin' the small stuff. ћожет, пора начать удел€ть внимание мелочам.
The fact that we should start thinking about our future. Нам с тобой пора задуматься о будущем, не так ли?
We need to start thinking about the people we surround ourselves with. Не пора ли задуматься о людях, которые нас окружают?
Don't worry about that mouse, start thinking about how to get $1200. Пора перестать думать об этом грызуне... и начать думать, как достать 1,200 долларов.
But this also reminds us that, although we are still working with mice, it's probably a good idea to start thinking and discussing about the possible ethical ramifications of memory control. Но это напоминает нам, что, хотя мы всё ещё работаем только с мышами, возможно, уже пора задуматься об этических проблемах управления памятью.
Maybe it's time for us to start our own family. Не пора ли нам завести своего ребенка?
Perhaps the time has come for you to stop playing games and start being direct. Может быть пора тебе уже перестать увиливать и храбро пойти напролом?
And you need to start taking responsibility, do you hear me? И тебе бы пора стать ответственнее, слышишь?
Well, we'd better start generating them, hadn't we, General? Ну так, пора приступить к их созданию, генерал.
Betty and I talked it over, and we decided it's time to stop fighting over Archie, and start learning to share. Мы с Бетти всё обсудили и решили, что пора перестать бороться за Арчи и начать делиться.
It is time to try and start the healing process. Пора начать процесс лечения, и в этом нам с вами поможет
These two items are a "cut-off" of fissile material for nuclear weapons and a ban on anti-personnel mines. In our view, the time is ripe for the CD to start immediately substantive negotiation processes on these two subjects. Речь идет о прекращении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия и о запрещении противопехотных мин. На наш взгляд, КР пора незамедлительно приступить к переговорам по существу этих двух вопросов.
I made this herd,!, and you need to start treating me with some respect! Я собрал стаю, так что пора проявить немного уважения.
You have to start letting me make my own decisions, or everything everybody says about me is true - Тебе пора позволить мне принимать собственные решения, или всё, что говорят обо мне окружающие, это правда...
My dear, I think we better start, don't you? Думаю, нам пора? - Да, Харви.
It was time to stop arguing about who was to blame for the past and to start taking the steps needed so as not to be blamed for the future. Пора прекратить споры о том, кто был виноват в прошлом, и приступить к осуществлению мер, необходимых для того, чтобы избежать вины в будущем.
On the issue of repatriation from the United Republic of Tanzania to Burundi, two delegations said that the time was ripe for repatriation to Burundi to start. По вопросу о репатриации из Объединенной Республики Танзании в Бурунди две делегации заявили, что репатриацию уже пора начинать.
It is time to start distilling conclusions from the debate held over the past 10 years and to prepare the ground for decisions capable of giving a clear sense of direction to the reform process. Пора начать делать выводы из продолжающихся на протяжении последних 10 лет прений и готовить почву для решений, способных четко определить направление процесса реформы.
It is time to leave it behind and to start negotiations in a spirit of full respect and understanding and with a sense of compromise. Пора уже оставить это позади и начать переговоры в духе полного уважения, взаимопонимания и взаимных уступок.
The time may have come to start thinking about the possibility of engaging in a dialogue, starting with a free exchange of views on the framework of these discussions. Мы думаем, что пришла пора задуматься о возможности начала диалога, первым шагом которого стал бы свободный обмен мнениями по рамочному вопросу этих дискуссий.
Is it time to start thinking about what steps to take to prevent our own creations from becoming hostile to us? Не пора ли задуматься, какие шаги предпринять, чтобы не дать нашим собственным созданиям стать враждебными к нам?