Английский - русский
Перевод слова Sphere
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Sphere - Деятельности"

Примеры: Sphere - Деятельности
One of the specialized lines of our activity is the provision of professional services in the sphere of property valuation. Одним из специализированных направлений нашей деятельности является оказание профессиональных услуг в области оценки.
Today discounts are provided by more than 5,454 trade-service enterprises of Ukraine of the widest range and sphere of activity. На сегодняшний день скидки предоставляют 5,454 торгово-сервисных предприятий Украины самого широкого профиля и сферы деятельности.
Every new idea is the new prospects for you and your sphere of activity. Каждая новая идея - новые перспективы для Вас и Вашей сферы деятельности.
In 2008 the increasing demands in various sorts of equipment widened the activity sphere of the company far beyond the building sector. Однако в 2008 году растущая потребность в разного типа оборудовании расширила сферу деятельности компании далеко за пределы строительного сектора.
The main sphere of our activity is furniture upholstery trade. Наша основная сфера деятельности - торговля мебельным текстилем.
We are interested in extending a sphere of our influence in those countries. Мы заинтересованы в расширении и интенсификации нашей деятельности в объёме этих стран.
The information materials provided by the Client should be related to the IT sphere and must not contradict the current legislation of Ukraine. Предоставляемые Заказчиком информационные материалы должны быть связаны с IT-сферой деятельности и не противоречить действующему законодательству Украины.
Most livery companies reserve the right to admit distinguished people, particularly in their sphere of influence, as honorary freemen. Большинство ливрейных компаний сохраняют право приема выдающихся людей, особенно в сфере их деятельности, в качестве почетных «свободных людей».
They just tell about your company, sphere of business, services and so on. Они лишь несут информацию о сфере Вашей деятельности, услугах и т.д.
The sphere of activities is the same. Да и сфера деятельности та же.
The integration of research and development in the scientific and technical sphere has become an inseparable part of the globalization of industrial activity in general. Интеграция исследований и разработок в научно-технической сфере стала неотъемлемой частью глобализации промышленной деятельности вообще.
South Africa had enacted legislative provisions to create a legal framework for its action in the sphere of disarmament and non-proliferation. И наконец, Южная Африка приняла законодательные положения, которые обеспечивают правовую основу для регулирования ее деятельности в области разоружения и нераспространения.
Responsibilities in that area were delegated to each ministry within its respective sphere of activity. Ответственность за решение этих вопросов была делегирована отдельным министерствам в пределах их соответствующих сфер деятельности.
This is a good sphere of activity for enhancing cooperation among the States of the zone. Эта сфера деятельности способствует укреплению сотрудничества между государствами зоны.
The Government of Luxembourg provides tangible support to the activities of our Organization in this sphere. Правительство Люксембурга оказывает ощутимую помощь деятельности нашей Организации в этой сфере.
Over the years, the AALCC has made its modest contribution to the attainment of the objectives and principles relevant to its sphere of competence. На протяжении ряда лет ААКПК вносит свой скромный вклад в достижение целей и осуществление принципов, касающихся его сферы деятельности.
The legislation of Latvia does not contain any provisions concerning any restriction of any sort in any sphere of life. Латвийское законодательство не содержит положений, касающихся каких-либо ограничений в какой бы то ни было сфере деятельности.
Let us remind ourselves that progress in space exploration and exploitation enriches human civilization and greatly expands the sphere of all human activities. Не будем забывать о том, что прогресс в области исследования и использования космического пространства обогащает человеческую цивилизацию и во многом расширяет сферу человеческой деятельности в целом.
There is no need here to speak of UNDCP's crucial role in its sphere of activity. Нет необходимости говорить здесь о жизненно важной роли ЮНДКП в сфере её деятельности.
Russia has been actively cooperating with the Agency in another important sphere of activity: nuclear power. Россия активно сотрудничает с Агентством в такой важной области деятельности как ядерная энергетика.
Under the auspices of the United Nations, a comprehensive law of human rights has developed, covering almost every sphere of human activity. Под эгидой Организации Объединенных Наций был разработан всеобъемлющий закон о правах человека, который охватывает практически все сферы человеческой деятельности.
Peace-keeping operations have also undergone qualitative change and now cover increasingly varied activities transcending the traditional sphere. Операции по поддержанию мира также претерпели качественные изменения и охватывают сейчас все более разнообразные виды деятельности, выходящие за традиционные рамки.
General benefits derived from demonstrated effectiveness of UNEP in its own sphere of activities. Общие выгоды, обеспечиваемые продемонстрированной эффективностью ЮНЕП в своей собственной сфере деятельности.
Increasing recognition is being given to the need to step up the activities of the OSCE in the sphere of economic cooperation. Все более широкое признание получает потребность в активизации деятельности ОБСЕ в сфере экономического сотрудничества.
Economic and social development has become, in recent years, an increasingly significant sphere of the Organization's activity. В последние годы экономическое и социальное развитие стало все в большей мере значительной областью деятельности Организации.