Английский - русский
Перевод слова Specifications
Вариант перевода Спецификаций

Примеры в контексте "Specifications - Спецификаций"

Примеры: Specifications - Спецификаций
The cover pages of Business Requirement Specifications should indicate the Permanent Group in charge as the source submitting the document, and the individual working group where the work is undertaken to ensure full traceability of data as well as internal and external liaisons. На титульных страницах спецификаций требований к ведению деловых операций должно указываться наименование соответствующей постоянной группы как органа, представляющего документ, а также наименование конкретной рабочей группы, где проводится работа, в целях обеспечения полного контроля прохождения данных, а также внутренние и внешние связи.
The secretariat provided a briefing on the project proposal on "Development of Specifications for Application of the UNFC in Central Asia and Caucasus" that had been submitted for funding in the order of US$ 36,000 from the ECE Technical Cooperation budget. Секретариат представил краткую информацию о проектном предложении "Разработка спецификаций для применения РКООН в Центральной Азии и на Кавказе", которое было представлено для целей его финансирования за счет бюджетных ассигнований ЕЭК, выделяемых на техническое сотрудничество, в объеме 36000 долл. США.
In fact, the UN/CEFACT IPR policy waiver approach is specifically designed to ensure the free availability of UN/CEFACT Specifications without the need for the United Nations to become involved in resolving legal issues related to IPR rights. Более того, подход СЕФАКТ ООН к политике в области ПИС, основанный на отказе от правопритязаний, специально предназначен для обеспечения свободной доступности спецификаций СЕФАКТ ООН без необходимости вовлечения Организации Объединенных Наций в урегулирование юридических вопросов, касающихся ПИС.
At the same time, any government-owned IPR that is contributed to the development of UN/CEFACT Specifications will be subject to the same benefits and limitations as those of private individuals and companies. В то же время любые ПИС, обладателем которых является правительство и которые служат вкладом в разработку спецификаций СЕФАКТ ООН, сопряжены с теми же льготами и ограничениями, как и ПИС частных лиц и компаний.
Harmonized spatial data specifications; а) согласование спецификаций пространственных данных;
I don't know the specifications. Я не знаю спецификаций.
(c) Summary text for individual product specifications с) Краткий текст спецификаций отдельных
Develop reporting tools based on specifications Разработка инструментов отчетности на основе спецификаций
Different system buses are defined with system specifications. Различные системные шины (system bus) описываются с помощью системных спецификаций (system specification).
VeloSpec - is online bikes and bike's components specifications reference. VeloSpec - это online справочник спецификаций велосипедов и велокомпонентов.
IMIS has introduced a "catalogue", which will consist of standardized specifications of commonly requisitioned items. ИМИС внедрила каталог стандартных спецификаций наиболее часто заказываемых товаров и услуг.
There's lots of interesting features of these bus specifications that I think many of you will enjoy reading about. Существует очень много интересных возможностей этих спецификаций для шин, о которых вам будет полезно прочитать.
Many countries are planning to use the SPD approach to improve their CPI product specifications. Многие страны планируют использовать метод структурированного описания продуктов для совершенствования своих спецификаций продуктов, охватываемых при расчете ИПЦ.
Second, many licensing-based IPR policies provide for some level of reasonable royalties, whereas UN/CEFACT specifications are always royalty free. Во-вторых, в рамках политики в области ПИС, основанной на лицензировании, во многих ОРС предусмотрена определенная сумма разумных роялти, тогда как в случае спецификаций СЕФАКТ ООН роялти полностью отсутствуют.
The logical and physical specifications of the alphanumeric component were drawn up in mid-2005, using the Oracle environment as a basis. В середине 2005 года началась разработка логических и физических спецификаций буквенно-цифрового компонента на платформе "Oracle".
This is necessary in order to meet specifications and obtain the highest possible price. Это необходимо для выполнения спецификаций и продажи металлолома по максимальной цене. Погрузочная эстакада предназначена для погрузки отсортированного лома на грузовики, которыми он доставляется на металлургические предприятия.
(c) Programme specifications; с) составление спецификаций программы;
Commercial generic specifications to be compiled and, where not available, United Nations-particular specifications to be developed by the Department of Peace-keeping Operations; field missions to be issued with a full list of specifications. Следует составить общие спецификации по отдельным категориям предметов снабжения, а в тех случаях, когда таковых не имеется, Департаменту операций по поддержанию мира следует разработать спецификации специально для Организации Объединенных Наций; полевым миссиям должен быть направлен полный перечень спецификаций.
Along with the other Methodology specifications - CCTS 3.0, Data Type Catalogue 3.0 - NDR 3.0 is gaining widespread recognition and adoption in the private sector, with solution providers building into their products the use of, and direct support for, UN/CEFACT specifications. Наряду с другими спецификациями, построенными на общей методологии, такими как ТСКК 3.0 и каталог категорий данных 3.0, ППИК 3.0 в широких масштабах получает признание и внедряется в частном секторе, при этом системные интеграторы ориентируются в своих продуктах на использование и прямую поддержку спецификаций СЕФАКТ ООН.
The management methods comprise all stages from formulating business cases through high-level and more detailed specifications, testing, and users' acceptance. Методы руководства охватывают все этапы: начиная с разработки технико-экономического обоснования, подготовки общих и более детализированных спецификаций и кончая тестированием и освоением готового продукта пользователя.
These included revised specifications for machine readable visas, that is, an updated ICAO "blueprint" for biometric identification in travel documents. Эти меры включают подготовку пересмотренных спецификаций в отношении машиносчитываемых виз, которые представляют собой обновленные рекомендации ИКАО, касающиеся указываемых в проездных документах биометрических идентификационных данных.
User specifications and reviewed business processes in preparation for implementation of the ERP software project Подготовка спецификаций для пользователей и обзор рабочих процедур в связи с внедрением электронной системы планирования общеорганизационных ресурсов
With regard to fuels, key data is provided on leaded gasoline phase-outs, sulphur phase-downs, fuel specifications and oxygenates and aromatic hydrocarbons. В отношении топлива основные данные касаются поэтапного отказа от использования этилированного бензина, уменьшения содержания серы, спецификаций топлив, а также оксигенатов и ароматических углеводородов.
In practice, many successful specifications are written to understand and fine-tune applications that were already well-developed, although safety-critical software systems are often carefully specified prior to application development. На практике большинство успешных спецификаций пишутся, чтобы облегчить понимание и тонкую настройку приложений, которые уже хорошо спроектированы, но если речь идёт о жизненно важных программных системах, в таких случаях спецификация тщательно создаётся до начала разработки приложения.
To achieve this, the United Nations procurement staff could encourage requisitioners to use performance-based specifications and rethink what is acquired and how and from where it is bought. Для этого сотрудники по закупкам Организации Объединенных Наций могли бы поощрять подателей заявок к использованию таких спецификаций, которые основываются на эксплуатационных характеристиках, и к переосмыслению того, чтó конкретно приобретается и как и где производится закупка.