Английский - русский
Перевод слова Specifications
Вариант перевода Спецификаций

Примеры в контексте "Specifications - Спецификаций"

Примеры: Specifications - Спецификаций
These were in addition to changes necessary to meet the contract specifications. Это было сделано в дополнение к изменениям, которые потребовалось внести для соблюдения оговоренных в контракте спецификаций.
Ring countries in the OECD/Eurostat region priced the ICP global specifications for the ring comparison. «Поясные» страны в регионе ОЭСР/Евростат представили информацию о ценах на товары из глобальных спецификаций ПМС для проведения поясного сопоставления.
Preliminary design and equipment specifications completed. Завершена подготовка предварительного плана и спецификаций на оборудование.
(b) adopting fuel specifications in connection to UN vehicle emissions regulations. Ь) принятие спецификаций топлива в контексте Правил Организации Объединенных Наций, касающихся выбросов загрязняющих веществ транспортными средствами.
Finalizing the generic specifications by December 2013 to make UNFC operational; завершение разработки общих спецификаций к декабрю 2013 года с целью обеспечения возможности практического применения РКООН;
An overview of the current proposed 20 generic specifications was presented. Был проведен обзор предлагаемых на настоящий момент 20 типовых спецификаций.
CCOP countries will monitor the development of UNFC 2009, particularly the generic specifications. Страны - члены ККПГИ будут следить за созданием РКООН-2009, в частности ее общих спецификаций.
The ferry is based on specifications designed to meet the specific needs of the people of Tokelau. Паром строится на основе спецификаций, разработанных для удовлетворения конкретных потребностей народа Токелау.
The majority of interviewees, especially requisitioners, highlighted the time taken up in consolidating specifications as the main obstacle to having joint LTAs. Большинство опрошенных, особенно заказчики, выделили в качестве основного препятствия для заключения совместных ДСС время, затрачиваемое на консолидацию спецификаций.
UNOPS uses its procurement network to purchase equipment and supplies on behalf of and based on the specifications of its customers. ЮНОПС использует свою закупочную сеть для приобретения оборудования, принадлежностей и материалов от имени своих клиентов и на основе их спецификаций.
The UNECE and Eurostat have worked hard in recent years to harmonise the specifications and breakdowns for the census variables. ЕЭК ООН и Евростат провели в последние годы большую работу по согласованию спецификаций и классификаций переписных переменных.
The set of essential and desirable microdata specifications and the final report are due on 30 March 2012. Пакет спецификаций самых важных и востребованных микроданных, равно как и окончательный доклад должны быть готовы 30 марта 2012 года.
Furthermore, the word "shall" in paragraph 3.1. ensures a clear definition of the mandatory tyre marking specifications. Кроме того, слово "должны" в пункте 3.1 четко указывает на обязательный характер спецификаций маркировки шин.
Amendments were made to the sections on sizing and commercial specifications. Поправки были внесены в разделы, касающиеся калибровки и товарных спецификаций.
As a next step, the Task Group will work towards finalizing the proposed statistical indicators and developing the necessary definitions and other methodological specifications. В качестве следующего шага Целевая группа будет работать над завершением подготовки предлагаемых статистических показателей и составлением необходимых определений и других методологических спецификаций.
As a result, a number of countries have expressed interest in applying UNFC-2009 at the national level once the specifications are approved. Вследствие этого ряд стран выразили интерес к применению РКООН-2009 на национальном уровне после утверждения соответствующих спецификаций.
Due to the priority to finalize the draft specifications for the application of UNFC-2009, the work was put on hold. Поскольку приоритетной задачей являлось завершение подготовки проекта спецификаций для применения РКООН-2009, эта работа была отложена.
He offered to facilitate the Spanish translation of the specifications. Он вызвался оказать содействие в переводе спецификаций на испанский язык.
The Expert Group requested the Task Force to provide at least one draft renewable commodity-specific specifications for review at the sixth session. Группа экспертов просила Целевую группу представить по крайней мере один проект спецификаций по возобновляемому сырью для рассмотрения на шестой сессии.
The first draft of the generic renewable energy commodity-specific specifications were presented at the workshop and useful feedback was received which has now been incorporated. На этом рабочем совещании был представлен первый проект общих спецификаций по конкретным видам возобновляемого энергетического сырья и были получены полезные отклики, которые в настоящее время учитываются в работе.
Implementation specifications mean CSPA is prescriptive in regard to some practical details. Наличие спецификаций реализации означает, что ЕАСП предписывающим образом регламентирует некоторые практические вопросы.
This is necessary in order to meet specifications and obtain the highest possible price. Это необходимо для выполнения спецификаций и продажи металлолома по максимальной цене.
These agreements allow for economies of scale and improved pricing based on volume purchasing, reduced administrative burden and improved specifications. Эти соглашения позволяют добиваться экономии масштаба и совершенствовать ценовую политику за счет объема закупок, снижения административных расходов и совершенствования спецификаций.
ASBU will provide assistance for the preparation of specifications relating to radio and television production. РСАГ окажет помощь в подготовке спецификаций, относящихся к радио- и телепродукции.
There are delays in submitting implementation schedules and specifications and in coordinating with the companies on site. Имеют место задержки с представлением графиков осуществления и спецификаций, а также с координацией деятельности работающих на объекте компании.