Английский - русский
Перевод слова Specifications

Перевод specifications с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецификаций (примеров 682)
The Secretariat indicated that the absence of clear specifications in the current COE Manual on that specific type of vehicle had generated numerous requests for clarification from police-contributing countries. Секретариат указал, что отсутствие в нынешнем Руководстве по ИПК четких спецификаций для этого конкретного вида автомобиля привело к тому, что многие страны, предоставляющие полицейские силы, просили разъяснить этот вопрос.
As of February 2009, the specifications removing the restrictions on the use of SWF and FLV/F4V specs have been published. В рамках проекта: Снимаются ограничения на использование спецификаций SWF и FLV/F4V.
It was suggested that the contracting authority's potential liability for defects arising from the inadequacy of the approved design or specifications might extend beyond the situations referred to in the second sentence of paragraph 9, which should be expanded accordingly. Было высказано мнение о том, что потенциальная ответственность организации-заказчика за дефекты, возникающие из-за несоответствия утвержденных чер-тежей или спецификаций, может выходить за рамки ситуаций, упоминаемых во втором предложении пунк-та 9, и что, соответственно, рассмотрение этого вопроса следует расширить.
Requests the Secretary-General to ensure that in no case will a consultant who has been engaged to prepare specifications and to assist in technical evaluation be allowed to recommend vendors for invitations to bid; просит Генерального секретаря принять меры к тому, чтобы консультантам, привлекавшимся для подготовки спецификаций и оказания содействия в проведении технической оценки, ни в коем случае не разрешалось представлять рекомендации в отношении приглашения поставщиков для участия в торгах;
(c) Lack of secondary legislation and operational instructions, tools and procedures necessary to implement primary legislation or strategic programmes: labelling and construction standards, specifications for energy audits, penalties or sanctions for the non-observance of obligation to perform energy audits and implement subsequent measures; с) недостаток подзаконных актов и инструкций, инструментов и процедур, необходимых для выполнения первичного законодательства или стратегических программ: норм маркировки и строительных стандартов, спецификаций энергетического аудита, штрафов или санкций за несоблюдение обязательств по проведению энергетических аудитов и осуществлению последующих мер;
Больше примеров...
Спецификациям (примеров 236)
The need to provide fruit that meet retail specifications and are acceptable to consumers необходимости обеспечивать реализацию таких плодов, которые бы отвечали спецификациям, применяемым в розничной торговле, и удовлетворяли потребителей.
All wastes received should be treated as unknown and hazardous until compliance with specifications has been positively verified. Все полученные отходы должны обрабатываться как неизвестные и опасные до момента подтверждения полного соответствия спецификациям.
First, they made specifications, standards, and rules relating to the various components of the operational requirements legally binding on and enforceable against each party. Во-первых, они придают спецификациям, стандартам и правилам, регулирующим различные аспекты оперативных требований, юридически обязательный характер и исковую силу в отношении всех сторон.
Cars built to the 2014 specifications were classified as "TC1", whilst cars built prior to 2014 were classified as "TC2". Автомобили подготовленные по спецификациям 2014 были классифицированы как «TC1», а автомобили, выпущенные до 2014 были классифицированы как «ТС2».
Shipments of pharmaceuticals have been late in arriving, and this has been especially true of serums, vaccines and blood products imported by special order and to particular specifications. Лекарственные препараты поступают с опозданием, особенно сыворотка, вакцины и кровяные препараты, которые импортируются в соответствии со специальными заказами и согласно конкретным спецификациям.
Больше примеров...
Спецификациями (примеров 155)
The terms in square brackets have been amended as compared with the 1994 text so as to allow for all types of standardized or common procurement that is not tailored by means of specifications or technical requirements. По сравнению с текстом 1994 года заключенные в квадратные скобки термины были изменены, с тем чтобы они охватывали все виды стандартизованных или общих закупок, осуществляемых в соответствии со спецификациями или техническими требованиями.
The two seismic networks are the most advanced, having incorporated many existing stations devoted to national and international programmes of earthquake and seismic verification research, which will be upgraded to meet PTS specifications. Две сейсмические сети являются наиболее совершенными, поскольку они объединяют многие существующие станции, которые предназначены для осуществления национальных и международных исследовательских программ в области землетрясений и сейсмического контроля и которые будут модернизированы в соответствии со спецификациями ВТС.
It had been meant to provide a fully tested and operational system according to the specifications established in 1991 by the United Nations with the assistance of a contractor. Он предусматривал создание полностью опробованной и действующей системы в соответствии со спецификациями, установленными в 1991 году Организацией Объединенных Наций при содействии подрядчика.
A Project Management Unit will be established for the execution of all activities and delivery of outputs in accordance with the timetable, budget and specifications set out in the Project Document. Для осуществления всех мероприятий и решения поставленных задач в соответствии с графиком, бюджетом и спецификациями, изложенными в Документе по проекту, будет создана Группа по управлению проектом.
c/ Other mono-alcohols with a final distillation point no higher than the final distillation point laid down in national specifications or, where these do not exist, in industrial specifications for motor fuels. с Другие моноспирты, конечная точка дистилляции которых не превышает конечную точку дистилляции, предусмотренную национальными спецификациями или, если таковых не существует, промышленными спецификациями для моторного топлива.
Больше примеров...
Характеристик (примеров 123)
There are opportunities for improvement in LNG specifications, liquefaction plants, receiving facilities, local operating procedures, LNG tankers designs, and so forth. Существуют возможности для улучшения характеристик СПГ, заводов по сжижению газа, приемных терминалов, местных эксплуатационных процедур, конструкций танкеров для СПГ, и так далее.
The delegation of Spain pointed out that the mention of the use of preserving agents or other chemical substance in the Standard was discriminatory towards citrus fruit and should therefore be deleted from the commercial specifications. Делегация Испании отметила, что упоминание в Стандарте использования консервантов и других химических веществ имеет дискриминационный характер в отношении цитрусовых и его следует исключить из товарных характеристик.
First, the World Bank did not change the specifications for sustainability. Во-первых, Всемирный банк не изменил технических характеристик устойчивости.
A section on commercial specifications should be added. В стандарт следует добавить раздел, касающийся товарных характеристик.
During gas processing, mercury is removed by filtration to ensure adherence to product specifications. Во время переработки газа, ртуть удаляют фильтрацией, чтобы обеспечить соблюдение технических характеристик продукта.
Больше примеров...
Спецификациях (примеров 95)
The Division further stated that field conditions were always uncertain and that specifications must address a broad range of operational requirements and contingencies. Отдел далее отметил, что в связи с условиями на местах всегда существует неопределенность и что в спецификациях необходимо учитывать широкий круг оперативных потребностей и непредвиденных обстоятельств.
This includes expanded search capabilities to assist procurement officers in finding information on long-term agreements, specifications, awards, the eligibility status of vendors, and other shared knowledge. Это включает расширенные возможности поиска в целях оказания помощи сотрудникам по закупкам в поиске информации о долгосрочных соглашениях, спецификациях, размещении заказов, статусе соответствия поставщиков и другой совместно используемой информации.
One constraint facing the user community is insufficient knowledge of all the modelling options available, and of their detailed specifications, limitations, data needs, accuracy and assumptions. Одной из проблем, с которыми сталкивается пользователь, является нехватка информации о всех существующих методах моделирования и их подробных спецификациях, ограничениях, потребностях в данных, точности и гипотезах.
(b) Expressed appreciation for the work undertaken by the Specifications Task Force on identifying stakeholder needs for specifications for UNFC-2009; Ь) выразила признательность за работу, проделанную Целевой группой по спецификациям в связи с выявлением потребностей заинтересованных сторон в спецификациях для РКООН-2009;
The light source must be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturers specifications. Источник света должен быть защищен от сажеобразования с помощь средств, не влияющих на оптическую длину пути в размерах больше указанных в спецификациях завода-изготовителя.
Больше примеров...
Технические требования (примеров 117)
The secretariat asked for the help of delegates to provide him with the specifications of the head restraint measurement device. Секретариат просил делегатов оказать этому эксперту помощь и передать ему технические требования к устройству для измерения параметров подголовников.
The TMF Frameworx provides a set of reference models that aid in analyzing and designing next generation BSS and OSS solutions that may utilize the MTOSI interface specifications. TMF NGOSS предоставляет набор эталонных моделей, которые помогают в анализе и проектировании следующего поколения BSS и OSS решений, которые могут использовать технические требования MTOSI интерфейса.
The United Nations and the International Foundation for Electoral Systems are in the process of drafting procedures and specifications for the procurement of registration materials, and have already begun contacting potential manufacturers in anticipation of a request by the Southern Sudan Referendum Commission for support. Организация Объединенных Наций и Международный фонд для избирательных систем в настоящее время разрабатывают процедуры и технические требования для закупки регистрационных бланков и уже начали налаживать контакты с потенциальными производителями в ожидании поступления от Комиссии по проведению референдума в Южном Судане просьбы об оказании поддержки.
Specifications for containers, equipment, bulk containers and storage sites containing POPs Технические требования, предъявляемые к контейнерам, оборудованию, контейнерам для насыпных грузов и хранилищам, содержащим СОЗ
Specifications for the test site 41 Технические требования к испытательной площадке 46
Больше примеров...
Техническим требованиям (примеров 86)
Calibration gases shall meet the specifications of paragraph 9.5.1. Калибровочные газы должны отвечать техническим требованиям, изложенным в пункте 9.5.1.
(a) An osmotic-membrane dryer shall meet the temperature specifications in paragraph 9.3.2.2. а) сушилка с осмотической мембраной, отвечающая техническим требованиям относительно температуры, изложенным в пункте 9.3.2.2.
The test authority is responsible for the mobile deformable barrier meeting the specifications using a test against a dynamometric wall supported by a fixed rigid barrier. Служба, уполномоченная проводить испытания, несет ответственность за обеспечение соответствия подвижного деформирующегося барьера техническим требованиям и с этой целью проводит испытание на столкновение с динамометрической стеной, поддерживаемой неподвижным жестким барьером.
The provisions of the above paragraphs 5.1. to 5.5. shall apply in addition to the particular specifications of the following paragraph 6., except where these particular specifications expressly provide otherwise. 5.6 Положения вышеприведенных пунктов 5.1 - 5.5 применяются в дополнение к особым техническим требованиям нижеследующего пункта 6, если этими особыми техническими требованиями явно не предусматривается иное.
The air flow-meter shall meet the accuracy specifications in Table 3, the CO2 analyser used shall meet the specifications of paragraph 1.4.1., and the total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow. Устройство для измерения потока воздуха должно соответствовать техническим требованиям относительно точности, указанным в таблице З, используемый анализатор СО2 должен соответствовать техническим требованиям, указанным в пункте 1.4.1, и вся система должна соответствовать техническим требованиям относительно точности применительно к потоку отработавших газов.
Больше примеров...
Технические характеристики (примеров 62)
So here's the specifications, just as if you were to make up a spec sheet for it: 170 quadrillion transistors, 55 trillion links, emails running at two megahertz itself, Вот технические характеристики, будто из инструкции к интернету:-) 170 квадриллионов транзисторов, 55 триллионов ссылок, два миллиона писем в секунду.
Specifications for an Agency-wide education management information system were also developed. Также были разработаны технические характеристики для информационной системы организации педагогической деятельности; эту систему планируется использовать во всех структурах Агентства.
The RFP contains detailed specifications for the development of the ITL, including the technical specification of the data exchange standards and a specification of the core and periphery software for the ITL, and for the tasks required in order to complete the work. ППК сдержит подробные характеристики разработки МРЖО, в том числе технические характеристики стандартов для обмена данными и характеристику основного и периферийного программного обеспечения МРЖО, а также перечень задач, необходимых для завершения работы.
DoE also developed new conceptual designs for smaller and lighter-weight RTG's for the Pluto Fast Fly-by mission, whose specifications call for it to be powered by RTG's. Кроме того, министерство энергетики разработало концептуально новые конструкции меньших по габаритам и более легких РТГ для АМС "Плуто-Фаст-Флайбай", технические характеристики которой требуют использования РТГ.
Specifications may include (1) business methods and business processes, or (2) data structures and data formats that enable such business methods or business processes, but shall not include product specifications. Спецификации могут охватывать 1) методы ведения деловых операций и процессы ведения деловых операций или 2) структуры данных и форматы данных, обеспечивающие указанные методы ведения деловых операций или процессы ведения деловых операций, но не охватывают технические характеристики изделия.
Больше примеров...
Параметры (примеров 34)
The "Guide" will need to define specifications in terms of survey objectives. В «Руководстве» будет необходимо определить параметры обследований с точки зрения их целей.
Common principles and specifications were discussed at that meeting with regard to designing the data-reporting template. На этом совещании обсуждались общие принципы и параметры разработки типовой модели представления данных.
Detailed specifications on subsequent measurement in the statement of financial position have also been drawn up. Были также разработаны подробные параметры последующего исчисления в отчете о финансовом положении.
For all these reasons, the technical and technological specifications which constitute annex 1 of the draft should not appear at the level of a directive. В силу всех этих причин технические и технологические параметры, изложенные в приложении 1 рассматриваемого проекта, не следует выводить на уровень директивы.
Appendix C - Specifications of examples for the implementation of the Notices to Skippers Standard Добавление С - Параметры примеров для осуществления стандарта "Извещения судоводителям"
Больше примеров...
Характеристикам (примеров 37)
This peer review is to focus on the software code of the ITL in order to assist the ITL administrator in ensuring that the ITL meets required specifications. Основное внимание при проведении этого независимого рассмотрения должно быть уделено системной программе МРЖО в целях оказания содействия администратору МРЖО в обеспечении соответствия МРЖО требуемым характеристикам.
In the case of red and amber, compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test. 2.1 Что касается красного и автожелтого цветов, то их соответствие колориметрическим характеристикам проверяется визуальным сопоставлением.
For many reasons, results are not identical but the general evidence appears to be one of robustness of capital service measures with regard to the specifications for the return to capital. Хотя по многим причинам получаемые результаты неидентичны, это позволяет составить общее впечатление о надежности показателей капитальных услуг применительно к характеристикам прибыли на капитал.
Well, it's not exactly to specifications. Но она не совсем подходит по характеристикам.
In the third phase realistic specifications and performance requirements shall be derived with the help of international experts and selected specialists from the users and manufacturers. На третьем этапе будут определены реалистичные характеристики и требования к характеристикам, что будет сделано с помощью привлечения международных экспертов и экспертов от потребителей и производителей этого оборудования.
Больше примеров...
Спецификация (примеров 30)
This is because implementations and specifications provide checks on each other: writing a specification requires precisely stating the behavior of an implementation, and implementation checks that a specification is possible, practical, and consistent. Это связано с тем, что реализация и спецификация обеспечивают проверку друг друга: для написания спецификации требуется точно указать поведение реализации, а реализация проверяет, что спецификация является возможной, целесообразна и последовательна.
Appendix 2: Colour & Symbol Specifications for ECDIS Добавление 2: Спецификация цвета и символов для СОЭНКИ
One of the benefits of the Catalogue is that it directs requisitioners towards the selection of those items that have clearly defined specifications and are commonly used. Одним из преимуществ Каталога является то, что он помогает составителям заявок на заказ делать свой выбор из списка товаров, на которые имеется четко определенная спецификация и которые широко используются.
One of the oldest and continuously used bus specifications is the inter integrated circuit or I2C, specification. Одна и древнейших и долго использующихся спецификаций для шин - это спецификация inter integrated circuit (I2C или взаимно интегрированная цепь).
Internet Call Waiting Vertical service code Call waiting user manual, and Call waiting product specifications from Bell Canada Ожидание вызова руководство пользователя, и Ожидание вызова спецификация продукта (недоступная ссылка) из Bell Canada
Больше примеров...
Техническими требованиями (примеров 28)
During carriage, the closures and connectors shall be closed in accordance with design specifications. При транспортировке затворы и соединители должны быть закрыты в соответствии с техническими требованиями конструкции.
The police station has four cells, all of which have been built to the specifications of the United Kingdom Home Office. В полицейском участке имеется четыре помещения для содержания задержанных, все из которых были построены в соответствии с техническими требованиями министерства внутренних дел Соединенного Королевства.
The work on the specifications for the remaining two priority actions (EU-wide real-time traffic information and EU-wide multimodal travel information services) will be dealt with before the end of the working programme in 2015. Работа над техническими требованиями к двум оставшимся приоритетным направлениям деятельности (общеевропейская информация о дорожной обстановке в режиме реального времени и общеевропейские мультимодальные услуги по предоставлению информации о маршрутах движения) будет проведена до завершения рабочей программы в 2015 году.
The engine parameters shall be checked to the manufacturer's specifications and adjusted if necessary. 3.5 Производится проверка параметров двигателя в соответствии с техническими требованиями завода-изготовителя и при необходимости его регулировка.
lambda: 1 +- 0,03 in accordance with the manufacturer's specifications. Ь) лямбда-коэффициент: 1 +- 0,03 в соответствии с техническими требованиями изготовителя.
Больше примеров...
Параметров (примеров 41)
Moreover, results depend on the way trade barriers are quantified and on the specifications of different models. Кроме того, результаты зависят от того, какое количественное выражение получают барьеры на торговых путях, и от параметров разных моделей.
If the ground of public welfare in any way extended beyond those narrow specifications, it was contrary to the Covenant and could not be used to further restrict a vital right on which democracy depended. Если же приводимая в обоснование ограничений забота о благосостоянии общества каким-либо образом выходит за рамки этих узких параметров, то она противоречит Пакту и не может использоваться для дальнейшего ограничения одного из жизненно важных прав, от которых зависит демократия.
Summary of country survey specifications Резюме параметров обследований по отдельным странам
The enforcement of bilateral water treaties with neighbouring countries should lead to common monitoring systems, specifications for the use of common water resources during droughts, as well as for detailed limit values for the water parameters to be aimed at by the partners in the treaties. Обеспечение соблюдения двусторонних договоров по водам с соседними странами должно привести к созданию общих систем мониторинга, уточнению вопросов использования общих водных ресурсов во время засухи, а также детализированных предельных величин водных параметров, к достижению которых должны стремиться партнеры, являющиеся сторонами договоров.
Moreover, UNDP/DESA notes that, for more than 50 per cent of items, quantities and specifications have been changed by local authorities since the start of the programme. Кроме того, ПРООН/Департамент по экономическим и социальным вопросам отмечают, что с начала осуществления программы местными властями была изменена информация в отношении более 50 процентов наименований необходимых изделий, их количества и технических параметров.
Больше примеров...
Техническим условиям (примеров 21)
Glass or transparent panel that does not comply with specifications in the regulations. Ь) Стекло или прозрачная панель не отвечает техническим условиям, предусмотренным действующими правилам.
The contractor generally only manages the processing activities by strictly following the specifications provided by the principal. Подрядчик обычно занимается только производственным процессом, строго следуя техническим условиям, установленным заказчиком.
Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test. Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления.
The problem of TM tubes was their short service life of 100 hours maximum - if the tube was manufactured in strict accordance with the specifications. Недостатком ТМ был недолгий срок службы, не превышавший 100 часов, - если лампа была произведена в строгом соответствии техническим условиям.
1.1. Each LED module or light-generator sample submitted shall conform to the relevant specifications of this Regulation when tested with the electronic light source control-gear(s) supplied, if any. 1.2. 1.1 Каждый представленный образец модуля СИД или светогенератора, подвергаемый испытанию вместе с предоставленным(и) электронным(и) механизмом (механизмами) управления источником света - при наличии такового (таковых), должен отвечать соответствующим техническим условиям настоящих Правил.
Больше примеров...
Спецификацию (примеров 21)
Product and by-product specifications and tolerances; спецификацию основной и побочной продукции, а также допуски;
The end product is an international set of product specifications that overlap the different regions based on harmonized terms and definitions. Этот итоговый перечень представляет собой комплексную международную спецификацию продуктов, покрывающую различные регионы за счет использования согласованных терминов и определений.
Article 65 (1) gives the seller the right to make specifications in accordance with the requirements of the buyer that may be known to him. В пункте 1 статьи 65 продавцу предоставляется право составить спецификацию в соответствии с требованиями покупателя, которые могли быть известны продавцу.
Develop plans for taking an inventory of existing stations, including their quality and specifications, in order to assess the amount and cost of upgrade necessary разработка планов инвентаризации существующих станций, включая их качество и спецификацию, в целях оценки объема и стоимости необходимых работ по модернизации;
MovinCool, a brand of Denso Corp, announced publication of a new, expanded product catalog that conveniently offers complete features and specifications of all MovinCool industrial spot air conditioners and accessories in a single place. MovinCool, торговая марка Denso Corp, объявил о публикации нового расширенного товарного каталога, который удобен в пользовании и предлагает полное описание и спецификацию всех производственных местных кондиционеров MovinCool и их комплектующих в одном издании.
Больше примеров...
Технические данные (примеров 6)
Inspection teams have viewed the aircraft, its specifications, and their details. Инспекционные группы изучили этот самолет, его технические данные и их детали.
Now, I asked for the specifications, but he said... Я запросил технические данные, но он сказал...
It was noted that in the relevant EU legislation, there are no specifications for ADR-compliant digital tachographs. Было отмечено, что в соответствующем законодательстве ЕС отсутствуют какие-либо технические данные по цифровым тахографам, отвечающим требованиям ДОПОГ.
The Technical and Operational Evaluation Criteria checklist had been revised in March 2003 and required the operator to provide Operations Specifications as described in ICAO document No. 8335, which included a list of make and model of its aircraft authorized for scheduled air transport. В марте 2003 года был пересмотрен перечень технических и оперативных критериев оценки, в соответствии с которым оператор должен предоставлять технические данные воздушного судна, как это предусмотрено в документе ИКАО Nº 8335.
The United States continues to encourage GNSS and radio-navigation satellite services partners to complete the space service volume templates, develop specifications and publish constellation antenna data. Соединенные Штаты по-прежнему настоятельно рекомендуют партнерам, являющимся операторами ГНСС и радионавигационных спутниковых служб, заполнить типовые формы с характеристиками рабочих зон в космосе, разработать спецификации и опубликовать технические данные антенн соответствующих спутниковых систем.
Больше примеров...