Английский - русский
Перевод слова Specifications

Перевод specifications с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецификаций (примеров 682)
Local technologies should, wherever possible, be adapted or imported technologies redesigned with more appropriate specifications. Когда возможно, местные технологии следует адаптировать, или необходимо перерабатывать импортные технологии с учетом более уместных спецификаций.
The Open Development Process provides rules on how to conduct projects for developing UN/CEFACT standards, specifications and recommendations. В ходе открытого процесса разработки готовятся правила, касающиеся порядка реализации проектов по разработке стандартов, спецификаций и рекомендаций СЕФАКТ ООН.
The Expert Group is responsible for developing and recommending generic specifications, if required. Группа экспертов несет ответственность за разработку и рекомендацию общих спецификаций, если это потребуется.
The implementation of the programme has also suffered owing to difficulties in obtaining accurate specifications and technical documentation, whether from local authorities or the Ministry of Industry, and to the fact that the full range of equipment requirements were not fully identified. Отрицательно сказались на осуществлении программы и трудности, с которыми пришлось столкнуться в вопросах получения точных спецификаций и технической документации как у местных властей, так и в министерстве промышленности, а также то, что не был целиком определен полный перечень необходимого оборудования.
He also thanked the Specifications Task Force, and in particular its Chair Mr. James Ross, for the significant work undertaken since May 2012 in relation to the draft specifications for application of UNFC-2009. Он поблагодарил также Целевую группу по спецификациям и, в частности, ее Председателя г-на Джеймса Росса за большую работу, проведенную после мая 2012 года в связи с проектом спецификаций для применения РКООН-2009.
Больше примеров...
Спецификациям (примеров 236)
It was found that the WEC proposal did not fully comply with the specifications issued by the United Nations. Выяснилось, что предложение компании ВЭК не в полной мере отвечает спецификациям, установленным Организацией Объединенных Наций.
The Section is responsible for receipt of United Nations-owned equipment and for verifying in consultation with technical components that equipment delivered is in accordance with the specifications. Секция отвечает за прием принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества и проверку в консультации с техническими специалистами соответствия оборудования указанным спецификациям.
This Specifications Task Force is established to document the specific requirements for further specifications of the UNFC-2009 that can be identified and to indicate whether or not those needs are sufficiently well addressed in other classifications that map to the UNFC-2009. Целевая группа по спецификациям создана с целью выявления и отражения в соответствующей документации более детальных требований к РКООН-2009, после чего можно было бы сказать, достаточно ли глубоко и адекватно отражены указанные выше потребности по главным направлениям в других классификациях, которые могут сопоставляться с РКООН-2009.
(b) Expressed appreciation for the work undertaken by the Specifications Task Force on identifying stakeholder needs for specifications for UNFC-2009; Ь) выразила признательность за работу, проделанную Целевой группой по спецификациям в связи с выявлением потребностей заинтересованных сторон в спецификациях для РКООН-2009;
The Specifications Task Force was thanked for its efforts. Целевой группе по спецификациям была выражена признательность за приложенные усилия.
Больше примеров...
Спецификациями (примеров 155)
Our engineers custom design the silos to your specifications. Наши инженеры спроектируют хранилище в соответствии с необходимыми спецификациями.
The Arbitral Tribunal considered the framework contract plus various specifications as a contract for delivery of goods by instalments, pursuant to article 73 CISG. По мнению арбитражного суда, рамочный договор со спецификациями следует считать договором поставки товара отдельными партиями в соответствии со статьей 73 КМКПТ.
It had been meant to provide a fully tested and operational system according to the specifications established in 1991 by the United Nations with the assistance of a contractor. Он предусматривал создание полностью опробованной и действующей системы в соответствии со спецификациями, установленными в 1991 году Организацией Объединенных Наций при содействии подрядчика.
In this system, the suppliers simply confirmed their acceptance of the specifications and that they were qualified to participate in the procurement online as the ERA commenced. В рамках этой системы поставщики просто подтверждают в начале ЭРА, что они согласны со спецификациями и отвечают квалификационным требованиям для участия в закупках в режиме онлайн.
A second round of tenders may be restricted to the submission of a price against pre-existing specifications, and the qualifications of the suppliers will have been assessed in advance, and so may be referred to as a "mini-tender". Второй раунд торгов может предусматривать представление только предложений по ценам в соответствии с ранее установленными спецификациями, поскольку оценка квалификационных данных поставщиков должна быть произведена заблаговременно, и поэтому этот этап можно именовать "мини-торгами".
Больше примеров...
Характеристик (примеров 123)
Parties may further wish to consider how the current and future versions of these specifications should be communicated to the administrators of registry systems. Стороны, возможно, далее пожелают рассмотреть вопрос о том, каким образом существующий и будущие варианты этих характеристик должны сообщаться администраторам систем реестров.
Identify the specifications of facilities for leisure activities (number of users, types of funding, juridical category, target population); определение характеристик той инфраструктуры, которая позволяет организовать досуг детей (число пользователей, виды финансирования, правовой характер, целевые группы населения);
The specifications mentioned in these documents were regarded by the Court as a sufficient proof of the agreement reached by the parties on the requirements of the products made by the said German manufacturer. Суд считает, что указанные в этих документах технические характеристики являются достаточным подтверждением наличия соглашения, достигнутого между сторонами относительно технических характеристик продукции указанного германского изготовителя.
The Committee points out that determining the specifications for equipment is a critical element in determining the standard costs and should be subject to scrutiny by independent experts. Комитет отмечает, что вопрос о включении технических характеристик оборудования является важным элементом в исчислении нормативных расходов и должен быть предметом тщательного рассмотрения со стороны независимых экспертов.
The second chapter contains the theoretical rationale of the MRLS specifications. В третьей главе изложена методология обоснования характеристик кассетных снарядов по критерию максимума показателя эффективности стрельбы, дана общая схема имитационно-аналитических моделей.
Больше примеров...
Спецификациях (примеров 95)
Please consult with local officials to determine the appropriate specifications. Сведения о действующих спецификациях можно получить у должностных лиц соответствующих стран.
The document was intended to provide the basis on which the Expert Group would consider how best to address the stated needs of stakeholders for specifications to be provided for UNFC-2009. Цель документа - заложить основу, опираясь на которую Группа экспертов рассмотрит наиболее эффективные способы удовлетворения потребностей заинтересованных сторон в спецификациях, которые должны быть подготовлены для РКИК-2009.
Also recommends that the members of the Permanent Committee provide information on national policy, law or specifications to post on the websites of both the Permanent Committee and the United Nations Group of Experts on Geographical Names. рекомендует также, чтобы члены Постоянного комитета представили информацию о национальной политике, законодательстве или спецификациях для размещения на веб-сайтах Постоянного комитета и Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям.
A presentation was delivered which covered the requirement for specifications, the development process followed in the preparation of the final draft of the specifications, the proposed generic specifications and proposed bridging documents. Было сделано выступление, в котором выступающий осветил потребность в спецификациях, процедуру доводки, применяемую при подготовке окончательного проекта спецификаций, предлагаемые общие спецификации и предлагаемые связующие документы.
It was noted that the Specifications Task Force had compiled the findings of its research into a draft Report "Stakeholder Requirements for Specifications for UNFC-2009". Отмечалось, что Целевая группа по спецификациям включила выводы своего исследования в проект доклада "Потребности заинтересованных сторон в спецификациях для РКООН-2009".
Больше примеров...
Технические требования (примеров 117)
Addendum X - Specifications for the Construction, Preparation and Certification of the 50th percentile male XXXXX anthropometric test device. Приложение Х - Технические требования к изготовлению, подготовке и сертификации антропометрического устройства ХХХХХ для испытания мужского манекена 50-го процентиля
TEM and AGC specifications for structures are similar: there should be no restriction on the characteristics of the carriageway, and the minimum overhead clearance is 4.5 m. Технические требования ТЕА и СМА в отношении инфраструктуры аналогичны: характеристики проезжей части не должны никоим образом ограничиваться, а минимальная свободная высота над проезжей частью должна составлять 4,5 м.
In the absence of a winter grade reference fuel specification, the applicable winter grade fuel for this test should be agreed between the approval authority and the manufacturer according to the existing market specifications. Если технические требования к эталонному топливу для зимнего периода не определены, то топливо, пригодное в зимний период, применительно к данному испытанию, определяется совместно органом, предоставляющим официальное утверждение, и изготовителем с учетом технических параметров имеющегося на рынке топлива.
Specifications and tests for the lining З.З Технические требования, касающиеся оболочки, и метод ее испытания
Annex 10 Specifications of reference fuels 1.1. Технические требования к эталонному топливу для испытания транспортных средств на соблюдение предельных значений выбросов
Больше примеров...
Техническим требованиям (примеров 86)
3.2.3. Verification of compliance with the specifications prescribed in paragraph 6. of this Regulation; 3.2.3 данные о контроле соответствия техническим требованиям, предписываемым в пункте 6 настоящих Правил.
Each sample submitted shall conform to the relevant specifications of this Regulation. Filament lamps shall be so designed as to be and to remain in good working order when in normal use. 3.2.1 Каждый представляемый образец должен отвечать соответствующим техническим требованиям, приведенным в настоящих Правилах. 3.2.2 Лампы накаливания должны быть сконструированы таким образом, чтобы они исправно работали при нормальных условиях эксплуатации.
Balance performance shall be verified by zeroing and spanning it with at least one calibration weight, and any weights that are used shall meet the specifications in paragraph 9.5.2. to perform this verification. Проверка функционирования весов осуществляется посредством установления их на нуль и тарирования при помощи не менее чем одного калибровочного веса, причем для проведения этой проверки любой используемый вес должен соответствовать техническим требованиям, указанным в пункте 9.5.2.
The air flow-meter shall meet the accuracy specifications in Table 3, the CO2 analyser used shall meet the specifications of paragraph 1.4.1., and the total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow. Устройство для измерения потока воздуха должно соответствовать техническим требованиям относительно точности, указанным в таблице З, используемый анализатор СО2 должен соответствовать техническим требованиям, указанным в пункте 1.4.1, и вся система должна соответствовать техническим требованиям относительно точности применительно к потоку отработавших газов.
The vehicle shall conform to the manufacturer's intended production vehicle specifications regarding tyre pressures (paragraph 4.2.2.3. below), wheel alignment, ground clearance, vehicle height, drivetrain and wheel bearing lubricants, and brake adjustment to avoid unrepresentative parasitic drag. Во избежание нехарактерного паразитного сопротивления давление в шинах (пункт 4.2.2.3 ниже), регулировка углов установки колес, дорожный просвет, высота, смазочные материалы трансмиссии и подшипников колес и регулировка тормозов транспортного средства должны удовлетворять техническим требованиям изготовителя для соответствующего серийного транспортного средства.
Больше примеров...
Технические характеристики (примеров 62)
Compared with Cat 5 and Cat 5e, Cat 6 features more stringent specifications for crosstalk and system noise. По сравнению с Cat 5 и Cat 5e, имеет более строгие технические характеристики для перекрёстных помех и системных шумов.
The specifications mentioned in these documents were regarded by the Court as a sufficient proof of the agreement reached by the parties on the requirements of the products made by the said German manufacturer. Суд считает, что указанные в этих документах технические характеристики являются достаточным подтверждением наличия соглашения, достигнутого между сторонами относительно технических характеристик продукции указанного германского изготовителя.
That organization had issued specifications for biometric passports, and more than 25 countries were working to issue such passports within the next 12 or 18 months. Эта организация опубликовала технические характеристики биометрических паспортов, и в настоящее время более 25 стран готовятся к выдаче таких паспортов в ближайшие 12 - 18 месяцев.
Specifications see paragraph 5.2. below Технические характеристики см. в пункте 5.2 ниже
DoE also developed new conceptual designs for smaller and lighter-weight RTG's for the Pluto Fast Fly-by mission, whose specifications call for it to be powered by RTG's. Кроме того, министерство энергетики разработало концептуально новые конструкции меньших по габаритам и более легких РТГ для АМС "Плуто-Фаст-Флайбай", технические характеристики которой требуют использования РТГ.
Больше примеров...
Параметры (примеров 34)
Common principles and specifications were discussed at that meeting with regard to designing the data-reporting template. На этом совещании обсуждались общие принципы и параметры разработки типовой модели представления данных.
"Knowledge Equals Profit" I've enclosed the specifications you've requested. "Знание равно доходу" - я включил технические параметры, что вы просили.
Many match these specifications. Многие подходят под эти параметры.
(c) UNAMIR has, for some unknown reason, resisted giving to the Government the specifications of their equipment. с) МООНПР по неким неизвестным причинам проявляла нежелание сообщить правительству технические параметры своего оборудования.
Seventh, in respect of technical support, specifications for the OPCW laboratory have been developed, and the location of the laboratory together with the list of laboratory equipment and its procurement have been approved by the Commission. В-седьмых, в том что касается технического обслуживания, то были определены спецификационные параметры для лаборатории ОЗХО, и Комиссия утвердила местонахождение этой лаборатории, а также перечень лабораторного оборудования и его закупку.
Больше примеров...
Характеристикам (примеров 37)
The output product meets the original functionality and reliability specifications. Полученный предмет соответствует исходной функциональности и характеристикам надежности.
Note: Parties shall ensure that, no later than 1 January 2005, diesel fuel can be marketed within their territory only if it complies with the environmental specifications set out in table 11. Примечание: Стороны обеспечивают, чтобы не позднее 1 января 2005 года дизельное топливо могло поступать в продажу на их территории лишь в том случае, если оно соответствует экологическим характеристикам, изложенным в таблице 11.
For many reasons, results are not identical but the general evidence appears to be one of robustness of capital service measures with regard to the specifications for the return to capital. Хотя по многим причинам получаемые результаты неидентичны, это позволяет составить общее впечатление о надежности показателей капитальных услуг применительно к характеристикам прибыли на капитал.
Due to problems with the ASh-82M engines, the powerplant was changed to ASh-82FN making 1,380 kW (1,850 hp), but while reliable, the less-powerful engines caused the Su-12 to miss its top speed and service ceiling specifications. Из-за проблем с двигателями АШ-82М, было решено заменить на АШ-82ФМ мощностью 1,850 л. с., но, несмотря на надежность, менее мощные двигатели приводили к тому, что Су-12 не соответствовал своим характеристикам максимальной скорости и практического потолка.
A distinction should be made between the specifications applicable to products, as such, and the conformity assessment requirements to be used to ensure that the products placed on the market conform to the characteristics required. Необходимо проводить различие между применимыми к продуктам спецификациями как таковыми и требованиями к оценке соответствия, которые должны использоваться для обеспечения соответствия предлагаемых на рынке продуктов искомым характеристикам.
Больше примеров...
Спецификация (примеров 30)
Product specifications, brands and availability may vary depending on your geographic location. Спецификация продукции, марки и ассортимент могут различаться в зависимости от вашего географического положения.
Initial specifications stated that Vulkan will work on hardware that currently supports OpenGL ES 3.1 or OpenGL 4.x and up. Начальная спецификация утверждает, что Vulkan будет работать на оборудовании, которое в настоящее время поддерживает OpenGL ES 3.1 или OpenGL 4.x и выше.
The development and production of ELMO started 5 January 2006, and the specifications will be ready 1 January 2007. С 5 января 2006 года осуществляется разработка и производство системы ЭЛМО, спецификация которой будет готова 1 января 2007 года.
SPECIFICATIONS AND EQUIPMENT CONFIGURATION IS SUBJECT TO CHANGE - PLEASE CONSULT A SALESMAN TO ENSURE THAT WEBSITE INFORMATION IS CORRECT AND UP-TO-DATE. СПЕЦИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ И ЕГО КОНФИГУРАЦИЯ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ. ДЛЯ ПРОВЕРКИ ПРАВИЛЬНОСТИ ИНФОРМАЦИИ, ПОЛУЧЕННОЙ НА ВЕБСАЙТЕ, ОБРАЩАЙТЕСЬ К ПРОДАВЦУ.
Specifications are typically detailed and formal, and primarily used by implementors, with users referring to them in case of ambiguity; the C++ specification is frequently cited by users, for instance, due to the complexity. Спецификации обычно являются подробными и формальными и в основном используются разработчиками языка, в то время как пользователи обращаются к ним в случае двусмысленности: например, спецификация языка С++ часто цитируется пользователями из-за сложности.
Больше примеров...
Техническими требованиями (примеров 28)
4.8.1.2. In all other cases the manufacturer shall apply for a universal fuel type approval according to the specifications of paragraph 4.6.3.2. 4.8.1.2 Во всех других случаях изготовитель должен подавать заявку на официальное утверждение типа универсального топлива в соответствии с техническими требованиями, указанными в пункте 4.6.3.2.
The engine parameters shall be checked to the manufacturer's specifications and adjusted if necessary. 3.5 Производится проверка параметров двигателя в соответствии с техническими требованиями завода-изготовителя и при необходимости его регулировка.
A gas divider shall be used that blends gases to the specifications of paragraph 9.5.1. and to the concentrations expected during testing. Должен использоваться газосмеситель, который смешивает газы в соответствии с техническими требованиями, изложенными в пункте 9.5.1, и с учетом концентраций, ожидаемых в ходе испытания.
The terms in square brackets have been amended as compared with the 1994 text so as to allow for all types of standardized or common procurement that is not tailored by means of specifications or technical requirements. По сравнению с текстом 1994 года заключенные в квадратные скобки термины были изменены, с тем чтобы они охватывали все виды стандартизованных или общих закупок, осуществляемых в соответствии со спецификациями или техническими требованиями.
A clean cassette designed to the specifications of Figure 9-4. should be used. Следует использовать чистую кассету, сконструированную в соответствии с техническими требованиями, изложенными на рис. 94.
Больше примеров...
Параметров (примеров 41)
ATP Handbook Additional comments to annex 2, appendix 1, of the ATP Handbook for the proper placement of instruments to measure, record and store air temperatures in transport equipment during the carriage of quick-frozen foodstuffs and on placement specifications to ensure safety Дополнительные комментарии в добавление 1 к приложению 2 Справочника СПС, касающиеся уточнения целесообразных мест размещения, а также конструктивных параметров для безопасного размещения измерительного устройства прибора для измерения, регистрации и хранения значений температуры воздуха в транспортном средстве в процессе перевозки быстрозамороженных пищевых продуктов
The aim is to define the specifications, architecture, performance and cost of a future European space surveillance system. Задача этой группы состоит в определении спецификаций, архитектуры, эксплуатационных параметров и стоимости будущей европейской системы космических наблюдений.
The two additional initiatives yielded more detailed specifications that will guide the parameterization and functionality building process in a more precise and effective manner. Благодаря этим двум дополнительным инициативам были составлены более подробные спецификации, которые обеспечат более точное и эффективное определение параметров и построение функций.
In the opinion of OIOS, after the preliminary study was completed and once the design concept, specifications and parameters were clearly defined, it would have been better to conduct a new bidding exercise for the subsequent parts. По мнению УСВН, после завершения предварительного исследования и четкого определения концепции проекта, спецификаций и параметров было бы целесообразно провести новые торги на последующие компоненты услуг.
(a) first the specifications for parameters which influence emission control devices (i.e. solving the technical concerns), and, а) вначале - спецификации для параметров, которые влияют на устройства для ограничения выбросов (т.е. решение технических вопросов), и
Больше примеров...
Техническим условиям (примеров 21)
Glass or transparent panel that does not comply with specifications in the regulations. Ь) Стекло или прозрачная панель не отвечает техническим условиям, предусмотренным действующими правилам.
The contractor generally only manages the processing activities by strictly following the specifications provided by the principal. Подрядчик обычно занимается только производственным процессом, строго следуя техническим условиям, установленным заказчиком.
The problem of TM tubes was their short service life of 100 hours maximum - if the tube was manufactured in strict accordance with the specifications. Недостатком ТМ был недолгий срок службы, не превышавший 100 часов, - если лампа была произведена в строгом соответствии техническим условиям.
(b) All packagings are periodically inspected and, as necessary, repaired and maintained in good condition so that they continue to comply with all relevant requirements and specifications, even after repeated use. Ь) все упаковочные комплекты периодически инспектируются и при необходимости ремонтируются и содержатся в должном порядке, с тем чтобы продолжать удовлетворять всем соответствующим требованиям и техническим условиям даже после многократного использования.
If the battery shipment does not meet the conditions of not containing lead, cadmium or mercury and does not conform to appropriate national or internationally recognized specifications, it should be controlled under the Basel Convention. Если партия аккумуляторов не соответствует условию, согласно которому они не должны содержать свинец, кадмий или ртуть, и не удовлетворяет соответствующим национальным или международно признанным техническим условиям, она подлежит контролю согласно Базельской конвенции.
Больше примеров...
Спецификацию (примеров 21)
The Nuclear Instrumentation Module (NIM) standard defines mechanical and electrical specifications for electronics modules used in experimental particle and nuclear physics. Nuclear Instrumentation Module (NIM) - стандарт, задающий механическую и электрическую спецификацию для модулей-крейтов, используемых в оборудовании для обеспечения экспериментов физике элементарных частиц и ядерной физики.
The Advisory Committee believes that standard specifications should be developed for the various climate conditions in which the United Nations is likely to operate with a view to eliminating additional costs due to "customizing". Консультативный комитет считает, что стандартную спецификацию необходимо разработать применительно к различным климатическим условиям, в которых может проводить операции Организация Объединенных Наций, с целью недопущения дополнительных расходов, связанных с "работой по индивидуальному заказу".
MovinCool, a brand of Denso Corp, announced publication of a new, expanded product catalog that conveniently offers complete features and specifications of all MovinCool industrial spot air conditioners and accessories in a single place. MovinCool, торговая марка Denso Corp, объявил о публикации нового расширенного товарного каталога, который удобен в пользовании и предлагает полное описание и спецификацию всех производственных местных кондиционеров MovinCool и их комплектующих в одном издании.
RM-ODP has four fundamental elements: an object modelling approach to system specification; the specification of a system in terms of separate but interrelated viewpoint specifications; the definition of a system infrastructure providing distribution transparencies for system applications; and a framework for assessing system conformance. RM-ODP имеет четыре основных черты: объектно-моделированный подход к спецификации системы; техническое описание системы с позиций отдельных, но взаимосвязанных точек зрения на спецификацию; способность системной инфраструктуры обеспечивать прозрачность распределения для системных приложений; критерии для оценки системы на соответствие стандартам.
2006: Energy Star added 80 Plus requirements to their then-upcoming (in effect since July 2007) Energy Star 4.0 computer specifications. В 2006 году требования 80 PLUS были добавлены в разрабатываемую спецификацию стандарта Energy Star 4.0 (вышла в 2007 году).
Больше примеров...
Технические данные (примеров 6)
Inspection teams have viewed the aircraft, its specifications, and their details. Инспекционные группы изучили этот самолет, его технические данные и их детали.
It was noted that in the relevant EU legislation, there are no specifications for ADR-compliant digital tachographs. Было отмечено, что в соответствующем законодательстве ЕС отсутствуют какие-либо технические данные по цифровым тахографам, отвечающим требованиям ДОПОГ.
He or she would evaluate and review project documents and analyse design specifications that are included in project proposals for accuracy, soundness, feasibility and proper costing, and make recommendations to resolve engineering problems. Он или она будет оценивать и рассматривать проектную документацию и анализировать технические данные, указанные в проектных предложениях, для определения точности, соответствия требованиям, технической осуществимости и правильности стоимостных параметров и рекомендовать способы решения инженерных проблем.
The Technical and Operational Evaluation Criteria checklist had been revised in March 2003 and required the operator to provide Operations Specifications as described in ICAO document No. 8335, which included a list of make and model of its aircraft authorized for scheduled air transport. В марте 2003 года был пересмотрен перечень технических и оперативных критериев оценки, в соответствии с которым оператор должен предоставлять технические данные воздушного судна, как это предусмотрено в документе ИКАО Nº 8335.
The United States continues to encourage GNSS and radio-navigation satellite services partners to complete the space service volume templates, develop specifications and publish constellation antenna data. Соединенные Штаты по-прежнему настоятельно рекомендуют партнерам, являющимся операторами ГНСС и радионавигационных спутниковых служб, заполнить типовые формы с характеристиками рабочих зон в космосе, разработать спецификации и опубликовать технические данные антенн соответствующих спутниковых систем.
Больше примеров...