The same day, UNAMID reported the bombing of Muhajeria, Southern Darfur, by a white aircraft. |
В тот же день ЮНАМИД сообщила о бомбардировке Мухаджерии, Южный Дарфур, совершенной летательным аппаратом белой окраски. |
There were also reports that the SLM-Abul Gassim faction attempted to recruit adolescents in Menawashi and Mershing (Southern Darfur) in January. |
Также поступали сообщения об имевших место в январе попытках группировки ОДС/Абула Гассима завербовать подростков в Менаваши и Мершинге (Южный Дарфур). |
On 22 January 2007, a grave was discovered in Rahad al-Udam, Southern Darfur. |
22 января 2007 года в Рахад аль-Удам, Южный Дарфур, было обнаружено захоронение. |
She listened to the video from Thad's phone and said Alice's dialect was most likely something called Virginia piedmont, which includes Southern Maryland. |
Она послушала видео с телефона Теда и сказала, что диалект Элис похож на тот, что называется вирджинский предгорный, и включает в себя Южный Мэриленд. |
At the same time, United Nations humanitarian agencies and international non-governmental organizations have largely been prevented from accessing Southern Kordofan and Blue Nile States since the conflict erupted last year. |
Между тем гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций и международные неправительственные организации с самого начала конфликта, который вспыхнул в прошлом году, сталкиваются с трудностями, серьезно ограничивающими их доступ в штаты Южный Кордофан и Голубой Нил. |
With regard to Southern Kordofan and Blue Nile States, fighting continued unabated and this had caused further displacement of civilians, including into Ethiopia. |
Что касается штатов Южный Кордофан и Голубой Нил, то там, не ослабевая, шли бои, в результате которых продолжался процесс вынужденного перемещения гражданского населения, в том числе в Эфиопию. |
I denounce in particular an incident on 15 November, when 120 SLA soldiers surrounded and entered the AMIS group site in Gereida, Southern Darfur, harassed personnel and detained an interpreter. |
Я, в частности, осуждаю имевший место 15 ноября инцидент, когда 120 военнослужащих ОАС окружили и затем вошли в пределы опорного поста МАСС в Герейде, Южный Дарфур, предприняли беспокоящие действия против находившегося там персонала и задержали одного из переводчиков. |
In July 2015, Major General Alexander Peryazev took command after Asapov transferred to the Southern Military District. |
В июле 2015 года генерал-майор Александр Перязев был назначен командиром корпуса после того, как генерал-майор Валерий Асапов был направлен в командировку в Южный военный округ. |
Chirang/Tsirang - Southern district where 95 per cent are Hindus |
Ширанг/Тсиранг - Южный округ, население которого на 95% состоит из индуистов. |
During the reporting period, some children interviewed by the United Nations reported that they had been fighting in East Jebel Mara, Southern Darfur, for at least three years. |
В течение отчетного периода некоторые дети, с которыми провели собеседования представители Организации Объединенных Наций, сообщили о том, что они воевали в Ист Джебель Мара, Южный Дарфур, на протяжении по меньшей мере трех лет. |
Meanwhile, in Southern Kordofan State, the presidency resolved a lengthy deadlock over the draft constitution, which was eventually signed into law in December. |
Между тем в штате Южный Кордофан президиум нашел выход из затянувшейся тупиковой ситуации, связанной с проектом конституции, которая была в конце концов подписана и вступила в силу в декабре. |
The Panel has during its previous mandates investigated and presented case study analyses on Gereida in Southern Darfur, spanning back to 2005. |
В период осуществления своих предыдущих мандатов Группа провела расследования и представила результаты анализа конкретных примеров нарушений, совершенных с 2005 года в Герейде, Южный Дарфур. |
After leaving Kazan, our expedition is going to enter Russian "Stone Belt" - the Ural Mountains or exactly its last link - Southern Urals - the biggest part of which is covered with the forest and is the territory of the Republic of Bashkortostan. |
Оставляя Казань, следующим пунктом наша экспедиция посетит «Каменный пояс» России Уральские горы, которые состоят из нескольких частей. Наиболее южный их отрезок, который так и называется - Южный Урал, по большей части занимает покрытая густыми лесами Республика Башкирии или Башкортостан. |
Over the next one hundred years, American whaling spread into the Southern and Pacific Oceans, where the American fleet was joined by fleets from several European nations. |
За следующее столетие американские китобои освоили Южный и Тихий океаны, где они присоединились к китобойному флоту европейских стран. |
In 1602, Moro forces plundered the most important Spanish towns along the coasts of Mindoro and Southern Luzon, and subsequently reestablished their hold in Mindoro by constructing a fort at Mamburao. |
В 1602 году пираты-мавры ограбили южный берег Лусона и берега Миндоро, а затем выстроили крепость Мамбурао. |
On the night of March 27, (two divisions of) the corps, having crossed the Southern Bug, moved forward under the enemy's heavy fire and captured the large inhabited locality of Akmechet. |
В ночь на 27 марта дивизия, переправившись через Южный Буг, под мощным огнём противника продвинулась вперед и овладела крупным населённым пунктом Акмечеть. |
The conflict between the Nuba and the Misseriya in the area of Abu Junuk (Southern Kordofan) has resulted in 3,000 people being displaced in the past two months. |
Конфликт между нуба и миссерия в районе Абу-Джунук (Южный Кордофан) привел к перемещению за последние два месяца 3000 человек. |
A key issue emanating from the briefings was that the humanitarian situation in Southern Kordofan and Blue Nile has gravely deteriorated since the conflict began six months ago in the two regions. |
Лейтмотивом обоих брифингов была информация о серьезном ухудшении гуманитарной ситуации в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил с момента начала конфликта в этих двух регионах шесть месяцев назад. |
I have a natural Southern accent, 'cause I'm from le flori-dah pahn-hahndle. |
У меня натуральный южный акцент потому что я сама "фла-риц-кай выпечки"! |
In addition, during the reporting period, five non-governmental organization staff members were abducted and held for three hours by suspected SLA elements in Sanamanaga in Southern Darfur. |
Помимо этого в отчетный период были похищены пять сотрудников неправительственных организаций, которые в течение трех часов удерживались подозреваемыми элементами из ОДС в Санаманаге, Южный Дарфур. |
The Catanduvas unit, in the State of Paraná, Southern Region, was the first to be opened, in June 2006. |
В июне 2006 года была открыта первая тюрьма в Катандувасе, штата Парана, Южный регион. |
In 1999, there was a big split when the newly formed fan group named Južni Front (Southern Front) accused several top members of the Grobari 1970 organization for abusing their privileges, and the club itself for favorising those individuals. |
В 1999 году произошёл конфликт, когда недавно образовавшаяся группа «Южный Фронт» обвинила нескольких лидеров группы «Гробари 1970» в злоупотреблении привилегиями, и сам клуб за потворство этим людям. |
Due to these beliefs, in its Spring 2005 "Intelligence Report" the Southern Poverty Law Center added the Church to its "hate group" listing because of the church's teachings on race, which include a strong condemnation of interracial relationships. |
Весной 2005 года южный центр правовой защиты бедноты в своей публикации «Intelligence Report» назвал церковь фундаменталистов «группой ненависти» из-за церковного учения о расе, которое жёстко осуждает межрасовые браки. |
In early December 1918, an order was sent from Moscow to redeploy the Partisan Army through the Bugulma railway station to the Southern Front and concentrate it in the area of Novy Oskol in the Kursk province. |
В начале декабря 1918г. из Москвы поступил приказ о передислокации партизанской армии ВЦИКа через железнодорожную станцию Бугульма на Южный фронт и сосредоточении её в районе Нового Оскола Курской губернии. |
From Shangil Tobaya, the Movement split into two groups, one moving towards El Taweisha in Southern Darfur and the other further south towards Labado and Shaeria, in Southern Darfur, both headed towards Southern Kordofan and pursued by heavily reinforced SAF units. |
В Шангил-Тобайе движение разделилось на две группы: одна двинулась в направлении Эт-Тавейши в Южном Дарфуре, а другая - дальше на юг в направлении Лабадо и Шаерии в Южном Дарфуре; обе группы, преследуемые усиленными подразделениями СВС, направлялись в Южный Кордофан. |