Английский - русский
Перевод слова Source
Вариант перевода Вызывает

Примеры в контексте "Source - Вызывает"

Примеры: Source - Вызывает
The failure so far to repatriate the Rwandan combatants from Kamina is a source of concern. То, что до сих пор не удалось репатриировать руандийских комбатантов из Камины, вызывает обеспокоенность.
The very slow United Nations system of administration of justice had been a serious source of concern for her delegation. Крайне медленное функционирование системы отправления правосудия в Организации Объединенных Наций вызывает серьезную обеспокоенность у ее делегации.
In this respect, the participation of the Serb community remains a source of concern. В этой связи у нас по-прежнему вызывает обеспокоенность участие сербской общины.
Today, the Mano River area is a source of serious concern to us. Сегодня район бассейна реки Мано вызывает серьезную озабоченность.
Draft article 13 on the diplomatic protection of legal persons other than corporations was likewise a source of concern. Проект статьи 13 о дипломатической защите иных юридических лиц, нежели корпорации, также вызывает обеспокоенность.
This phenomenon, which is partly the result of the unavailability of alternative productive economic activities, is a source of great concern to us. Это обстоятельство, являющееся частично результатом отсутствия альтернативной плодотворной экономической деятельности, вызывает у нас большое беспокойство.
The scheme of limits was another source of conflicting opinions in the Committee on Contributions. Система пределов также вызывает противоречивые мнения среди членов Комитета по взносам.
Internal tensions within Rwanda are a source of concern. Вызывает обеспокоенность внутренняя напряженность в Руанде.
Abuse of tobacco products is also a source of concern. Вызывает обеспокоенность злоупотребление населения табачными изделиями.
A source of satisfaction is the work of the secretariat of the IAEA in implementing that programme. Вызывает удовлетворение работа Секретариата МАГАТЭ по реализации этой программы.
The situation in the Great Lakes region remains a source of considerable concern for the international community, in particular countries of the subregion. Положение в районе Великих озер в странах этого субрегиона по-прежнему вызывает серьезную озабоченность международного сообщества.
The land programme continues to be a source of serious concern. Серьезную озабоченность по-прежнему вызывает земельная программа.
In that context, it is only natural that the termination of ONUSAL should be a source of concern. Поэтому совершенно естественно, что окончание мандата МНООНС вызывает беспокойство.
The current situation in the Armenian-Azerbaijani conflict zone is a source of concern and anxiety to the leaders and people of Azerbaijan. Складывающаяся ситуация в зоне армяно-азербайджанского конфликта вызывает озабоченность и беспокойство руководства и народа Азербайджана.
This situation is a source of concern for Parliament, the Government and society alike. Данное положение вызывает тревогу в парламенте, правительстве и общественных кругах.
In this respect, the continuing shortfall of troops remains a source of considerable concern. В этой связи серьезную озабоченность по-прежнему вызывает продолжающаяся нехватка военнослужащих.
Indeed, it is a source of deep concern. По сути, она вызывает значительную обеспокоенность.
Thus, for example, the situation in Rwanda has been a source of great concern to my country. Так, например, ситуация в Руанде вызывает большую обеспокоенность моей страны.
Such developments are a source of satisfaction and we greatly welcome them. Такое развитие событий вызывает удовлетворение, и мы приветствуем его.
The environmental situation in Azerbaijan was a source of great concern. Ситуация, сложившаяся в Азербайджане в отношении окружающей среды, вызывает глубокую обеспокоенность.
In that connection China's resumption of nuclear tests was a source of concern. В этой связи вызывает озабоченность возобновление Китаем ядерных испытаний.
Among the deterrents to development, drug trafficking remains one source of grave concern to the Governments of the Caribbean. Среди факторов, сдерживающих развитие, незаконный оборот наркотических средств по-прежнему вызывает серьезную озабоченность правительств стран Карибского бассейна.
That is a source of confusion, because you are forcing the pupils to acquire more than one language at a time. Это вызывает проблемы, так как заставляет учащихся одновременно изучать несколько языков.
However, it emerges from the report that the Centre's financial situation, which improved slightly during 1996, remains a source of concern. Однако из этого доклада следует, что финансовое положение Центра, которое несколько улучшилось в 1996 году, по-прежнему вызывает тревогу.
It was a source of concern to note that the patience of donor countries was beginning to wear thin. Вызывает обеспокоенность то, что терпение стран-доноров начинает иссякать.