| You should come to my office sometime. | Вам стоит заглянуть как-нибудь ко мне в офис. |
| And I wondered if maybe we could meet sometime. | Хотел спросить, не могли бы мы как-нибудь встретиться. |
| Perhaps I'll take the Duchess dancing sometime. | Возможно, я как-нибудь приглашу Герцогиню потанцевать. |
| Perhaps sometime she'd like to visit. | Возможно, она как-нибудь захочет к нам зайти. |
| Maybe you can tell me sometime. | Может, ты мне как-нибудь скажешь. |
| She said if you want to visit her - Then you can just stop by sometime. | Она сказала: если хочешь к ней в гости, то можешь просто зайти как-нибудь. |
| Bonnie, I'll call you sometime. | Бонни, я как-нибудь тебе позвоню. |
| You should come hear me play sometime. | Приходи как-нибудь послушать, как я играю. |
| But we should have Abby over sometime. | Но надо как-нибудь будет потусить с Эбби. |
| We could maybe go there sometime. | Мы можем сходить туда как-нибудь на свидание. |
| You should take me out sometime. | Пригласил бы меня как-нибудь на свидание. |
| Let's have a drink sometime. | Надо нам будет как-нибудь вместе выпить. |
| Do zourself a favor, Hank, trz a nap in the chair sometime. | Сделай себе одолжение, Хэнк, попрообуй как-нибудь подремать на кресле. |
| I'd lo to meet the seller of the bottle sometime. | Я бы хотел как-нибудь увидеться с продавцом бутылки. |
| Maybe I could come by and cook 'em for you sometime. | Может, я как-нибудь приду и приготовлю их для вас. |
| Well, I do know two boys who would love to come with me to visit your animals sometime. | Я знаю двух мальчишек, которые с радостью приедут со мной как-нибудь навестить ваших животных. |
| You should try it sometime, Mason. | Ты должен попробовать это как-нибудь, Мэйсон. |
| I'd like to see you on a weekend sometime. | Я бы хотел как-нибудь встретиться с тобой на выходных. |
| Maybe you and Mike can have me over for a barbecue sometime. | Может быть вы с Майком пригласите меня как-нибудь на барбекю. |
| I need to get going, but we should grab dinner sometime. | Мне нужно идти, но мы должны поужинать как-нибудь. |
| I'll tell you some stories about scared sometime. | Я раскажу тебе несколько историй о страхе как-нибудь. |
| Come to my house sometime for dinner. | Заходите ко мне как-нибудь на ужин. |
| Well, I'd love to hear them sometime. | Я бы с удовольствием послушала их как-нибудь. |
| If you really want to spoil me, take me to the movies sometime. | Если хочешь меня побаловать, пригласи как-нибудь в кино. |
| You guys should really come visit in the winter sometime. | Вам с папой нужно как-нибудь приехать сюда зимой. |